Kotava : La langue de communication universelle / Tamefa golerava
 

 KOTAVA : un projet humaniste et universel, utopique et réaliste / ayevaf ik tamef is rietunaf ik geltrevaf abdumimaks



     
  LEXIQUE KOTAVA --> FRANCAIS  
 


Plus de 19.000 radicaux composent à ce jour le lexique Kotava. Ce volume s'accroît régulièrement en relation avec les nouveaux domaines d'expression de la pensée humaine et des besoins de nos sociétés.

À partir de ces radicaux il est possible de générer des centaines de milliers de mots déclinés (ou dérivés universels, grâce au système des affixes génériques) ou composés (au moyen des règles de composition et de fusion).

Le lexique Kotava présente les radicaux originaux (ou premiers) par ordre alphabétique. Chaque radical premier (fond orangé) constitue une entrée, ou paragraphe. Le radical apparaît en gras.

Les mots déclinés génériques les plus courants apparaissent indentés éventuellement ensuite (fond jaune). Puis, s'il y en a, les radicaux secondaires (ou dérivés figés, sur fond vert), ces derniers pouvant eux-mêmes décliner leurs propres dérivés génériques.

Les radicaux verbaux sont référencés à leur 1ère personne du singulier (sauf les verbes impersonnels, à leur 3ème).

 
     

Initiale : K

A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Page précédente du lexique

ka - kai - kak - kall - kap - kaw - ker - kevk - ki - kir - ko - koi - kon - kos - koy - kri - ksi - kur

Page suivante du lexique
 

kallakí

atteindre, aller jusqu'à (sur un animal)

VT

kallaní

atteindre, aller jusqu'à (à pied)

VT

kallapí

atteindre, aller jusqu'à (en véhicule)

VT

kallhumá

lutter sans merci, de toutes ses forces

VI

kallicá

serrer à fond

VT

kalliké

affronter jusqu'au dernier souffle

VT

kalliské

léguer en totalité

VT

kalmadá

lever à fond

VT

kalmalhé

juger jusqu'au fond des choses

VT

kalmimá

jeter de toutes ses forces

VT

kalmucú

tordre à fond

VT

kalmuxá

exprimer sans retenue

VT

kalnalé

accepter sans réserves

VT

kalnarí

prendre en totalité

VT

kalnedí

montrer complètement

VT

kalnendá

protéger complètement

VT

kalnové

donner carte blanche pour

VT

kaloblá

barrer complètement

VT

kalobrá

faire attention au maximum à

VT

kalolegá

avoir un besoin vital de

VT

kaloria

calorie

SU

kalpatá

compter entièrement

VT

kalplatí

pousser à fond

VT

kalplé

répandre en totalité

VT

kalplekú

mettre au bout

VT

kalpokolé

espérer de toutes ses forces

VT

kalpomá

aider sans compter

VT

kalpoú

interdire de façon absolue

VT

kalpulví

parler sans détours de

VT

kalpuvé

subjuguer

VT

kalravé

apprendre par coeur, à fond

VT

kalreklué

accueillir sans réserve

VT

kalrictá

autoriser totalement

VT

kalristá

opprimer au plus haut point

VT

kalrojú

défendre avec l'énergie du désespoir

VT

kalropé

soigner par tous les moyens

VT

kalsavé

exploiter jusqu'au dernier point

VT

kalseotá

obtenir sans restrictions, en totalité

VT

kalsetiké

se souvenir dans son entier de

VT

kalsiské

louer sans retenue

VT

kalskú

exécuter, réaliser en totalité

VT

kalstá

mener au bout, à terme

VT

kalstegé

tyranniser, opprimer au plus haut point

VT

kalstujé

contrôler jusqu'au moindre détail

VT

kalsú

garder comme une banque

VT

kalsulá

supprimer complètement

VT

kaltaplekú

planter en totalité

VT

kaltavé

enseigner à fond, en totalité

VT

kaltciné

résoudre en totalité

VT

kaltegí

faire tout ce qui est en son pouvoir

VI

kalterktá

écouter complètement, de toutes oreilles

VT

kaltrakú

penser à fond

VT

kaltraspú

aboutir à, se jeter dans

VT

kaltrená

continuer, poursuivre jusqu'au bout

VT

kalubé

retomber

VI

kaluldiné

estimer dans son entier

VT

kalulí

boire tout son saoûl de

VT

kaluné

employer à fond, jusqu'à l'extrême

VT

kalurlijké

acquérir en totalité

VT

kalusté

racheter

VT

kalvá

cultiver (agri.)

VT

      9 kalvaks

   culture

SU

      9 kalvaxo

   terrain cultivé, champ

SU

kalvebá

obliger complètement, de toutes ses forces

VT

kalvegé

obéir les yeux fermés à

VT

kalvegedú

construire entièrement, urbaniser total.

VT

kalvekaf

adéquat, adapté

AQ

kalvewá

refuser absolument, catégoriquement

VT

kalvilá

détruire de fond en comble

VT

kalvoné

développer au plus haut point

VT

kalwá

gagner en totalité

VT

kalwalzé

avertir complètement, sans réserve

VT

kalwarolá

récolter en totalité

VT

kalwarzé

produire en totalité

VT

kalweyoná

empêcher par tous les moyens

VT

kalwí

voir de tous ses yeux

VT

kalzaní

servir à fond, sans retenue

VT

kalzilí

donner en totalité

VT

kalzokevé

joindre totalement et définitivement

VT

kamadá

relever la tête

VI

kamamá

résonner

VI

kamba

convoi

SU

kamia

flûte de pan

SU

    n kamiú

   jouer de la flûte de pan

VI

kamimá

rejeter

VT

kamodivatcé

recouvrir

VT

kan

au moyen de, par, avec, à

PP

      9 kanaca

   média

SU

    n kane

   comment, par quel moyen

AV

kanarí

reprendre

VT

kando

harpon

SU

    n kandoá

harponner

VT

kangurol

kangourou

SU

      9 kanguroloc

   jeune kangourou

SU

kanhé

relâcher

VT

kansa

coïncidence

SU

      9 kanseem

   coïncidences (les)

SU

    n kansú

   aider le hasard

VI

kanspaf

bavard, loquace, volubile

AQ

kanta

offense

SU

    n kantá

   offenser

VT

    n kantú

   pratiquer l'offense

VI

     
  TYPES DE MOT  
 
AI Adjectif indéf.
AN Adjectif num.
AQ Adjectif qualif.
AT Article
AV Adverbe orig.
CJ Conjonction
IJ Interjection
PN Pronom
PP Préposition
PT Particule invar.
SU Substantif
VE Verbe d'état
VI Verbe intrans.
VT Verbe transitif
VZ Verbe impers.
 
 

 

 

Page précédente du lexique    Page suivante du lexique

  Langue universelle Plan du site Recommander le site Contact