Kotava : La langue de communication universelle / Tamefa golerava
 

 KOTAVA : un projet humaniste et universel, utopique et réaliste / ayevaf ik tamef is rietunaf ik geltrevaf abdumimaks



     
  LEXIQUE KOTAVA --> FRANCAIS  
 


Plus de 19.000 radicaux composent à ce jour le lexique Kotava. Ce volume s'accroît régulièrement en relation avec les nouveaux domaines d'expression de la pensée humaine et des besoins de nos sociétés.

À partir de ces radicaux il est possible de générer des centaines de milliers de mots déclinés (ou dérivés universels, grâce au système des affixes génériques) ou composés (au moyen des règles de composition et de fusion).

Le lexique Kotava présente les radicaux originaux (ou premiers) par ordre alphabétique. Chaque radical premier (fond orangé) constitue une entrée, ou paragraphe. Le radical apparaît en gras.

Les mots déclinés génériques les plus courants apparaissent indentés éventuellement ensuite (fond jaune). Puis, s'il y en a, les radicaux secondaires (ou dérivés figés, sur fond vert), ces derniers pouvant eux-mêmes décliner leurs propres dérivés génériques.

Les radicaux verbaux sont référencés à leur 1ère personne du singulier (sauf les verbes impersonnels, à leur 3ème).

 
     

Initiale : K

A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Page précédente du lexique

ka - kai - kak - kall - kap - kaw - ker - kevk - ki - kir - ko - koi - kon - kos - koy - kri - ksi - kur

Page suivante du lexique
 

kakevda

revanche

SU

    n kakevdá

   prendre sa revanche sur

VT

kakevé

rencontrer

VT

      9 kakevexo

   lieu de rencontre

SU

    n kakevetca

   rendez-vous

SU

         n kakevetcá

   donner un rendez-vous à

VT

            9 kakevetcaxo

   lieu de rendez-vous

SU

         n kakevetcú

   prendre rendez-vous avec

VT

kal

jusqu'à, à (avec mouvement)

PP

    n kale

   jusqu'à, à (sans mouvement)

PP

    n kalo

   jusqu'à, à (par)

PP

    n kalu

   de jusqu'à, depuis

PP

    n kali

   jusqu'à (prép. temp.)

PP

         n kali da

   jusqu'à ce que

CJ

kalaf

heureux

AQ

kalaklé

contester du tout au tout

VT

kalalbá

aimer à fond, sans retenue

VT

kalalié

battre à plates coutures, complètement

VT

kalaneyá

chercher dans tous les sens

VT

kalanteyá

brûler, incendier de fond en comble

VT

kalaotcé

mélanger, mêler complètement

VT

kalaskí

faire à fond, complètement

VT

kalatcé

tendre à fond

VT

kalayká

poser au bout

VT

kalaytcú

déchoir jusqu'au tréfonds

VI

kalbadé

accumuler en totalité

VT

kalbelí

lire entièrement

VT

kalbenplekú

ordonner jusqu'au moindre détail

VT

kalbetá

changer, modifier de fond en comble

VT

kalbildé

livrer en totalité

VT

kalblí

y arriver, s'en sortir, vivre sans retenue

VI

kalbowé

gouverner en autocrate absolu

VT

kalbudé

fermer à double tour

VT

kalbulú

quitter, abandonner définitivement

VT

kalcenhé

vaincre sans rémission, à plate couture

VT

kalcenká

renseigner jusqu'au moindre détail

VT

kalcoé

tromper complètement, de bout en bout

VT

kaldafú

fournir en totalité

VT

kaldecená

souiller irrémédiablement

VT

kaldeé

gonfler à fond

VT

kaldeswá

ôter en totalité, ne rien laisser de

VT

kaldigí

posséder en totalité

VT

kaldiné

exiger la totalité de

VT

kaldisuké

regarder de tous ses yeux

VT

kaldodé

régler, payer la totalité de

VT

kaldolé

vendre en totalité

VT

kaldrasú

perdre complètement, entièrement

VT

kaldubié

voler en totalité

VT

kaldulzé

répondre complètement, à fond

VT

kaldunú

capituler sans conditions

VI

kalebká

renoncer totalement et définitivement à

VT

kaleblé

oser sans retenue

VT

kalegá

préparer à fond, complètement

VT

kalempá

briser, casser entièrement

VT

kalenvá

concevoir dans sa totalité

VT

kalerú

interroger complètement, à fond

VT

kalestú

manger entièrement, ne rien laisser de

VT

kaleyna

opéra

SU

      9 kaleynafamaf

   amateur d'opéra

AQ

      9 kaleynaxe

   opéra, palais de l'opéra

SU

      9 kaleynopa

   art lyrique

SU

    n kaleynot

   opérette

SU

    n kaleynú

   jouer l'opéra

VI

kalfavé

utiliser à fond, au maximum

VT

kalfelí

dominer complètement

VT

kalfenkú

ouvrir complètement, sans retenue

VT

kalfolí

croire à la folie, sans retenue

VT

kalgabé

couper, découper entièrement

VT

kalgildé

entendre jusqu'au bout, entièrement

VT

kalgimá

verser entièrement

VT

kalgluyá

lier définitivement, annexer

VT

kalgolé

communiquer à fond, sans réserve

VT

kalgré

gâcher, gaspiller irrémédiablement

VT

kalgrupé

connaître à fond, au bout des doigts

VT

kalí

dire

VT

      9 kaliks

   dit, propos, parole

SU

kaliaf

rapide

AQ

    n kaliukaf

   exprès, urgent

AQ

kaliá

fabriquer de bout en bout, de a à z

VT

kalié

crier de toutes ses forces

VI

kalimaxú

réclamer en totalité

VT

kalimpá

tirer à fond

VT

kalinké

installer en totalité

VT

kalirutá

restreindre au maximum

VT

kaliské

laisser entièrement

VT

kalixú

jurer du fond du coeur

VT

kalizí

remuer

VT

kaljé

fondre en totalité

VT

kaljoá

rompre complètement, définitivement

VT

kaljoxá

fouiller de fond en comble

VT

kaljupá

amener, faire venir

VT

kalkaf

calcaire (adj.)

AQ

      9 kalkaxo

   terrain calcaire, karst

SU

    n kalka

   chaux

SU

    n kalke

   calcaire (le)

SU

            9 kalkefamaf

   qui pousse en terrain calcaire

AQ

            9 kalkeiskaf

   sans calcaire, dépourvu de calcaire

AQ

            9 kalketoraf

   qui attaque le calcaire

AQ

    n kalkeip

   calcite

SU

    n kalkium

   calcium

SU

kalkabú

lancer, projeter contre

VT

kalkalí

dire sans détours, au fond

VT

kalkalvá

cultiver à l'extrême

VT

kalkazawá

recevoir en totalité

VT

kalkerelé

occuper en totalité

VT

kalkimá

limiter au maximum, au plus juste

VT

kalkipé

rire aux éclats, sans retenue

VT

kalkivá

redouter au plus profond

VT

kalkobá

travailler à fond

VI

kalkotavá

traduire en Kotava

VT

kalksuldé

exister vraiment, vivre à fond

VI

     
  TYPES DE MOT  
 
AI Adjectif indéf.
AN Adjectif num.
AQ Adjectif qualif.
AT Article
AV Adverbe orig.
CJ Conjonction
IJ Interjection
PN Pronom
PP Préposition
PT Particule invar.
SU Substantif
VE Verbe d'état
VI Verbe intrans.
VT Verbe transitif
VZ Verbe impers.
 
 

 

 

Page précédente du lexique    Page suivante du lexique

  Langue universelle Plan du site Recommander le site Contact