Kotava : La langue de communication universelle / Tamefa golerava
 

 KOTAVA : un projet humaniste et universel, utopique et réaliste / ayevaf ik tamef is rietunaf ik geltrevaf abdumimaks



     
  LEXIQUE KOTAVA --> FRANCAIS  
 


Plus de 19.000 radicaux composent à ce jour le lexique Kotava. Ce volume s'accroît régulièrement en relation avec les nouveaux domaines d'expression de la pensée humaine et des besoins de nos sociétés.

À partir de ces radicaux il est possible de générer des centaines de milliers de mots déclinés (ou dérivés universels, grâce au système des affixes génériques) ou composés (au moyen des règles de composition et de fusion).

Le lexique Kotava présente les radicaux originaux (ou premiers) par ordre alphabétique. Chaque radical premier (fond orangé) constitue une entrée, ou paragraphe. Le radical apparaît en gras.

Les mots déclinés génériques les plus courants apparaissent indentés éventuellement ensuite (fond jaune). Puis, s'il y en a, les radicaux secondaires (ou dérivés figés, sur fond vert), ces derniers pouvant eux-mêmes décliner leurs propres dérivés génériques.

Les radicaux verbaux sont référencés à leur 1ère personne du singulier (sauf les verbes impersonnels, à leur 3ème).

 
     

Initiale : A

A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Page précédente du lexique

a - abdu - ado - ako - am - ao - arp - av

Page suivante du lexique
 

arpeo

procès

SU

    n arpeoá

   faire un procès à, faire le procès de

VT

arpidaf

rétif, réticent

AQ

arplekú

déplacer

VT

arpo

arme

SU

      9 arpoak

   ratelire d'armes

SU

      9 arpoxo

   armurerie

SU

    n arpoá

   armer

VT

    n arpolia

   armée

SU

         n arpolita

   milice

SU

arpuma

risque

SU

    n arpumá

   risquer

VT

arsay

denrée

SU

arsolta

bergamotte

SU

arstaf

escarpé, raide

AQ

    n arstoy

   escarpement

SU

arstaksé

répercuter, renvoyer

VT

art

bouche

SU

      9 artcek

   bouchée

SU

    n artig

   orifice

SU

    n artukaf

   oral (# écrit)

AQ

art

au bout de, dans (avec mouv.)

PP

    n arte

   au bout de, dans (sans mouv.)

PP

    n arto

   par au bout de

PP

    n artu

   d'au bout de, du bout de

PP

    n arti

   au bout de, dans (temps)

PP

artan

un autre, quelqu'un d'autre (inconnu)

PN

artaplekú

transplanter

VT

artazuká

transformer

VT

    n artazuké

   métamorphoser

VT

artel

un autre, quelqu'un d'autre (connu)

PN

artlá

boucher

VT

      9 artlasiki

   bouchon

SU

artlakí

arriver à (sur un animal)

VT

artlaní

arriver à (à pied)

VT

artlapí

arriver à (en véhicule)

VT

artol

l'autre (parmi deux)

PN

artowá

faire la révolution

VI

    n artowarotá

   révolutionner

VT

artpí

arriver, survenir (sens abstrait)

VI

arubá

se lamenter sur

VT

arugale

en d'autres temps

AV

arula

grotte, caverne

SU

arviele

une autre fois

AV

asadá

coudre

VT

      9 asadasiko

   machine à coudre

SU

asanka

syllabe

SU

aseza

méduse

SU

ask

façon

SU

    n askale

   facture

SU

         n askalé

   facturer

VT

    n askedá

   fabriquer

VT

            9 askedaks

   objet fabriqué

SU

            9 askedaxe

   fabrique, usine

SU

         n askedona

   manufacture

SU

    n asketcá

   façonner

VT

    n askí

   faire

VT

            9 askiks

   fait, action

SU

            9 askisiki

   facteur

SU

    n askipé

   traiter (qqun)

VT

    n askú

   tourner (une phrase)

VT

    n askuté

   effectuer

VT

askará

tourner (la tête)

VT

askifoá

s'efforcer de

VT

askiputaf

pratique (# théorique)

AQ

asmi

goupille

SU

    n asmí

   goupiller

VT

asont

thym

SU

asor

verge

SU

asoz

éclisse

SU

aspié

spolier, dépouiller

VT

ast

poitrine

SU

      9 astakola

   maladie de poitrine

SU

    n astoy

   poitrail

SU

astirbaf

grave, inquiétant

AQ

astokol

mulet

SU

astol

âne, ânesse

SU

      9 astoloc

   ânon

SU

    n astolé

   cabrer

VT

astolie

braiement

SU

    n astolié

   braire

VI

astolpa

bitume

SU

    n astolpá

   bitumer

VT

atá

tuer

VT

atakilé

vendre au détail

VT

atalé

modifier, changer

VT

atatcé

débattre de

VT

atay

culte

SU

    n atayé

   rendre un culte à

VT

atcé

tendre à

VT

atcom

stèle

SU

atedaf

drôle

AQ

atela

viande

SU

      9 atelafimaf

   végatarien

AQ

      9 atelatoraf

   carnivore

AQ

      9 atelaxa

   viande (une)

SU

      9 atelonha

   boucherie

SU

aterktá

ausculter

VT

atitsú

s'écrouler, s'effondrer

VI

ato

oeuf

SU

      9 atoak

   boîte à oeufs

SU

      9 atoeem

   couvée

SU

      9 atougal

   période de couvaison

SU

      9 atoxo

   nid

SU

    n atoá

   pondre

VI

            9 atoarugal

   période de ponte

SU

            9 atoaxo

   lieu de ponte

SU

atoné

bluffer

VT

atrí

pousser, croître

VI

atsa

casque

SU

      9 atsakiraf

   casqué

AQ

    n atsot

   casquette

SU

aulaf

tranquille, calme, paisible

AQ

ault

queue

SU

aultové

abonder, être en grande quantité

VI

auma

pensée (fleur)

SU

aunda

dépit

SU

    n aundé

   avoir du dépit, être dépité

VI

aurgol

cynocéphale

SU

ausukaf

chauve

AQ

     
  TYPES DE MOT  
 
AI Adjectif indéf.
AN Adjectif num.
AQ Adjectif qualif.
AT Article
AV Adverbe orig.
CJ Conjonction
IJ Interjection
PN Pronom
PP Préposition
PT Particule invar.
SU Substantif
VE Verbe d'état
VI Verbe intrans.
VT Verbe transitif
VZ Verbe impers.
 
 

 

 

Page précédente du lexique    Page suivante du lexique

  Langue universelle Plan du site Recommander le site Contact