Kotava : La langue de communication universelle / Tamefa golerava
 

 KOTAVA : un projet humaniste et universel, utopique et réaliste / ayevaf ik tamef is rietunaf ik geltrevaf abdumimaks

Accueil
Grammaire
Dictionnaire
Kotapedia
Encyclopédie
Bibliothèque
Littérature
Traductions
Articles
Liens



Conversation
Apprentissage
Dico. interactif
Outils
Contacts
Forum


Index
Leçon n° 1
Leçon n° 2
Leçon n° 3
Leçon n° 4
Leçon n° 5
Leçon n° 6
Leçon n° 7
Leçon n° 8
Leçon n° 9
Leçon n° 10
Leçon n° 11
Leçon n° 12
Leçon n° 13
Leçon n° 14
Leçon n° 15
Leçon n° 16
Leçon n° 17
Leçon n° 18
Leçon n° 19
Leçon n° 20

     
  APPRENTISSAGE  
 

Kotava : apprenez-le / va in ravel Ci-après vous pouvez trouver une méthode d'apprentissage rapide des bases du Kotava, en 20 leçons progressives à découvrir successivement.

Chaque leçon comporte quatre parties :
- Règles : détail des règles grammaticales abordées dans le thème.
- Exercices : quelques exercices en relation avec le thème de la leçon.
- Vocabulaire : les mots et termes évoqués au travers des exercices.
- Réponses : synthèse de l'ensemble des réponses aux exercices.

 
     

Leçons :
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20
 

Leçon n° 8 : INTRODUCTION AUX COMPLEMENTS

  Règles   Exercices   Vocabulaire   Réponses  
 


8.1. La forme des compléments

Le Kotava dispose de toutes sortes de compléments et de possibilités en la matière. La spécificité du Kotava est qu'il n'y existe que des compléments indirects. En d'autres termes, tout complément est forcément introduit par une préposition, y compris les compléments d'objet.


8.2. Les compléments d'objet

Il s'agit des compléments les plus courants. Il convient de distinguer les compléments d'objet verbal, nominal et adjectival.

Les compléments d'objet verbal :
Autrement appelés compléments transitifs, dans la mesure où ils ne peuvent concerner qu'un verbe (ou une forme verbale) transitif, ils correspondent grosso modo en Français aux compléments d'objet direct.

Un complément d'objet verbal est obligatoirement introduit par la préposition va.

Exemple Traduction en Kotava Explications
(il mange une pomme) in va pruva estur La préposition va introduit le complément d'objet (pruva)
(je te regarde fixement) jin va rin titickon disuké Le complément d'objet est rin (toi)

Les compléments d'objet nominal :
Ce sont les compléments de nom attachés à un substantif (ou un pronom) et dont le sens est en rapport avec une notion d'objet. Là encore, on se sert de la préposition va pour l'introduire. En Français, ces compléments sont presque toujours introduit par la préposition fourre-tout « de ».

Les substantifs dérivés de verbe transitif (noms verbaux, noms d'agent, etc.) se construisent automatiquement ainsi.

Il convient de bien distinguer entre un complément d'objet nominal et un complément de nom possédé, ou bien un complément d'agent.

Exemple Traduction en Kotava Explications
(le conducteur du bus) stasik va diremuk Le bus est complément d'objet nominal
(la statue de Victor Hugo) kudja va Victor Hugo Victor Hugo est complément d'objet de statue (préposition va). Il s'agit d'une statue représentant Victor Hugo
(la statue de Pierre) kudja ke Pierre Il s'agit là d'un complément de nom possédé (préposition ke). Une statue appartenant à Pierre
(la statue de Michel-Ange) kudja gan Michele Angelo Il s'agit là d'un complément d'agent (préposition gan). Une statue sculptée par Michel-Ange

Les compléments d'objet adjectival :
Il s'agit des compléments d'adjectif (sauf les participes, considérés comme des formes verbales). Ceux-ci sont introduits spécifiquement par la préposition gu.

Exemple Traduction en Kotava Explications
(enclin au travail) luridaf gu kobara La préposition gu introduit le complément d'objet adjectival (kobara)

8.3. Autres types principaux de complément

Quelques uns des principaux autres types de compléments :

Type de compl. Prép. Kotava Exemple
Accompagnement do Romuald do Norbert ko bema lanir (Romuald va à l'école avec Norbert)
Agent gan Mikroba pu Norbert gan Romuald zo zilir (Une mangue est donnée à Norbert par Romuald)
Attribution pu Romuald va mikroba pu Norbert zilir (Romuald donne une mangue à Norbert)
But ta Ta gabotera va mikroba Romuald va wed olegar (Pour découper une mangue Romuald a besoin d'un couteau
Cause* golde
tuke
Tuke intaf wed Romuald va mikroba rogaboter (Grâce à son couteau Romuald peut découper la mangue)
Golde intaf abrotcaf usukeem Romuald lekalion vulter (A cause de ses longs cheveux Romuald court moins vite)
Destination** tori Romuald va mikroba tori Norbert luster (Romuald achète une mangue pour Norbert)
Enlèvement, origine bas Romuald va mikroba bas Norbert kazawar (Romuald reçoit une mangue de Norbert)
Manière, état ton Tori kapa Romuald ton tcordik va int vageter (Pour la fête Romuald s'habillera en pirate)
Moyen kan Romuald va mikroba kan wed gaber (Romuald coupe la mangue avec un couteau)
Opinion sedme Sedme Norbert mikrobaal sumion tir akolaf (D'après Norbert le manguier est malade depuis longtemps)
Partitif, contenant dem Romuald va galemacek dem mikrobakratela ulir (Romuald boit un verre de jus de mangue)
Possession ke Mikroba ke Romuald tir lukrapafa (La mangue de Romuald est très mûre)
Propos, sujet icde Icde mikrobaal ke Romuald min va abiccoba grupet (Du manguier de Romuald nous savons peu de choses)

* Selon que la cause est jugée positivement (tuke) ou négativement (golde), on n'emploiera pas la même préposition
** Destination au sens non-locatif


8.4. Compléments locatifs

Il existe de très nombreuses possibilités de compléments circonstanciels locatifs. Un complément locatif est évidemment également introduit par une préposition. Simplement, le Kotava possède un système original dans lequel chaque préposition locative dispose de 4 formes distinctes :

Forme locative Type de notion Désinence de préposition
Forme 1 Lieu où l'on va Préposition simple
Forme 2 Lieu où l'on est Préposition + désinence -e
Forme 3 Lieu d'où l'on vient Préposition + désinence -u
Forme 4 Lieu par où on passe Préposition + désinence -o
Exemple Traduction en Kotava Explications
(Romuald habite à Kinshasa) Romuald koe Kinshasa irubar La préposition ko (dans) est à la forme 2 : lieu sans mouvement
(Romuald pose une mangue sur la table basse) Romuald mo omafa azega va mikroba aykar La préposition mo (sur) est à la forme 1 : avec mouvement
(Romuald vient de Kinshasa) Romuald kou Kinshasa pir La préposition ko (dans) est à la forme 3 : lieu d'où l'on vient
(Romuald passera par Kinshasa dans 3 jours) Romuald arti barda koo Kinshasa lapitir La préposition ko (dans) est à la forme 4 : lieu par où l'on passe


8.5. Compléments temporels

Les compléments temporels sont normalement introduits par des prépositions. Simplement, la plupart d'entre elles ont une forme aisément reconnaissable, dérivée de préposition locative et à finale -i.

Exemple Traduction en Kotava Explications
(Juste après le repas Romuald ira à Kinshasa) Moi estura Romuald ko Kinshasa lapitir Le complément temporel estura (repas) est introduit par la préposition moi (juste après)
(Pendant le voyage à Kinshasa Romuald fut malade) Bak koyara ko Kinshasa Romuald tiyir akolaf Le complément temporel koyara (voyage) est introduit par la préposition bak (pendant)

 

 

Remarque : Retenez qu'un complément, quel qu'il soit, est obligatoi-rement introduit par une préposition. Et attention aux enchaînements multiples de compléments d'objet (objet verbal, objet nominal) !

 

 

 

  Langue universelle Plan du site Recommander le site Contact