Kotava : La langue de communication universelle / Tamefa golerava
 

 KOTAVA : un projet humaniste et universel, utopique et réaliste / ayevaf ik tamef is rietunaf ik geltrevaf abdumimaks

Accueil
Grammaire
Dictionnaire
Kotapedia
Encyclopédie
Bibliothèque
Littérature
Traductions
Articles
Liens



Conversation
Apprentissage
Dico. interactif
Outils
Contacts
Forum


Index
Leçon n° 1
Leçon n° 2
Leçon n° 3
Leçon n° 4
Leçon n° 5
Leçon n° 6
Leçon n° 7
Leçon n° 8
Leçon n° 9
Leçon n° 10
Leçon n° 11
Leçon n° 12
Leçon n° 13
Leçon n° 14
Leçon n° 15
Leçon n° 16
Leçon n° 17
Leçon n° 18
Leçon n° 19
Leçon n° 20

     
  APPRENTISSAGE  
 

Kotava : apprenez-le / va in ravel Ci-après vous pouvez trouver une méthode d'apprentissage rapide des bases du Kotava, en 20 leçons progressives à découvrir successivement.

Chaque leçon comporte quatre parties :
- Règles : détail des règles grammaticales abordées dans le thème.
- Exercices : quelques exercices en relation avec le thème de la leçon.
- Vocabulaire : les mots et termes évoqués au travers des exercices.
- Réponses : synthèse de l'ensemble des réponses aux exercices.

 
     

Leçons :
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20
 

Leçon n° 7 : LES CHIFFRES ET LE SYSTEME NUMERAL

  Règles   Exercices   Vocabulaire   Réponses  
 


7.5. Exercices sur les numéraux

Ci-dessous un certain nombre de petites phrases pour lesquelles vous devez indiquer si elles contiennent ou non des numéraux, cardinaux ou ordinaux. Egalement quelques petits exercices de composition numérale pour construire des nombres composés. Enfin quelques petits morceaux comportant des expressions numériques à traduire en Kotava. Prononcez également ces phrases à haute voix pour commencer à les mémoriser.

Syntagme Kotava Forme
01 jinafe berikyeme tir alubeafe moe keravexala va elice

     Dans le phrase, y a t-il :
rép. 1 : Un numéral cardinal
rép. 2 : Un numéral ordinal
rép. 3 : Ni l'un ni l'autre


02 kot cinaf gem tanon zo doler

     Dans le phrase, y a t-il :
rép. 1 : Un numéral cardinal
rép. 2 : Un numéral ordinal
rép. 3 : Ni l'un ni l'autre


03 rin ta lustera va beg taneon lanitil

     Dans le phrase, y a t-il :
rép. 1 : Un numéral cardinal
rép. 2 : Un numéral ordinal
rép. 3 : Ni l'un ni l'autre


04 "pu jin va rinaf yoy nedil", selaropik ve eruyur

     Dans le phrase, y a t-il :
rép. 1 : Un numéral cardinal
rép. 2 : Un numéral ordinal
rép. 3 : Ni l'un ni l'autre


05 san-toloyo ato tid adrafo ta bata lupa

     Dans le phrase, y a t-il :
rép. 1 : Un numéral cardinal
rép. 2 : Un numéral ordinal
rép. 3 : Ni l'un ni l'autre


06 Inscrivez en lettres le chiffre (cardinal) :  33


07 Inscrivez en lettres le chiffre (cardinal) :  160


08 Inscrivez en lettres le chiffre (cardinal) :  116


09 Inscrivez en lettres le chiffre (cardinal) :  2007


10 Inscrivez en lettres le chiffre (cardinal) :  24500


11 trente mille personnes sont attendues au stade
 

Traduisez la phrase en kotava :

12 la première femme qui réussira le concours
 

Traduisez la phrase en kotava :

13 les douze étapes du chemin, de la première à la dernière
 

Traduisez la phrase en kotava :

14 sept plus neuf égale seize
 

Traduisez la phrase en kotava :

15 dix fois mille cinq cents font quinze mille
 

Traduisez la phrase en kotava :

 

  Langue universelle Plan du site Recommander le site Contact