This is an old revision of the document!



Loplekufu bu icde ravlemoc is ponaks ke ravlem Zae


Ork ke ravlem  Ravlemord (nature du mot / kind of word)

Zae” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.

Tentuks va ravlem  Tentuks (définition / definition)

Ki levetawafi, ik lorion vamoe sid, ke pale novesi pu ine va lirdera va adre kou sid (lava is kawaf eip)
Ki ke vitoda iku imolk iku usukolk iku talga iku bruxa, lize sin va cot nubagid
Liz lize nogla, va kerava ok putcawofta nubagir
Taneakaf ravlem lizu ar ravlem dantewed, i tela lopinafa is losavsafa varaca ke ravlem novesa va maltazukara va ravlemoc

Mamtiyara va ravlem  Mamtiyara (phonologie / phonetics)

Tiyaracka : \'za.e\

Texte de remplacement  Kalavaks (traductions bilingues / bilingual translations)

  • arabava : جذر
  • catalunyava : rel
  • danmarkava : rod
  • englava : root
  • espanava : raíz
  • euskadiava : erroa
  • francava : racine
  • germanava : Wurzel
  • islandava : rót
  • italiava : radice
  • madagasikarava : faka
  • magyarava : gyökér
  • malaysiava : akar
  • maliava : lili, bli, iri-lili
  • nederlandava : stam
  • niponava : ne ( 根 )
  • norgava : rot
  • polskava : rdzeń
  • portugalava : raiz
  • romaniava : rădăcină
  • rossiava : корень
  • siniava :
  • skiperiava : rrënjë
  • suomiava : juuren
  • sverigava : rot
  • swaxiliava : mzizi
  • tagalava : ugát
  • turkava : kök
  • zuluava : impande

Skedaks va ravlem  Skedaks (termes corrélés / correlatives)

Ozwaks va ravlem  Ozwaks (citations / quotations)

  • Bruno Cordelier : “Tan englik, trasiyis va mergil ta iara va ruyat mal zae ke lizukafa ruxa, va int grijon gituficayar, nume, konviele ve yokarsason, ticu kiria ko bira al ipeyer.” (Jules Verne ~ Tarlesikeem ke Bounty tota ~ malfrancav- 2013) klita ke kotavaxa
  • Bruno Cordelier : “Nume Kaina van toloya yikya va swava ke veygadikeem ke grelteem rozayar enide sina ta onara is trasira va ilt ik zae di zo pomayad.” (Louise Michel ~ Yona kanakafa vunda isu alaakaca ~ malfrancav- 2006/2013) klita ke kotavaxa
  • Sabrina Benkelloun : “Ksent zo deswad voxe bapla zo isker kire kayestara co-kopuidar, aze zae metrokenon zavzagiyise koe tawa, bak nazbalarugal ton vapafa danca atrid, i ton gizomesa va ontine vas peroy ok anyustoy pied lum arti abica tanda.” (Prosper Mérimée ~ Mateo Falcone ~ malfrancav- 2013) klita ke kotavaxa
  • Luce Vergneaux : “Fotce, batse afeda ! Bas ina tanon va zae di estú kiren toeem co tir femakirarsaf. Afedazae sotir ton mokida vas mon 9,6 %.” (Estu Kum Zadaya Isu Afeda ~ 2017) 😎

Katcalaks icde ravlem  Katcalaks (remarques / remarks)

Kira (caractéristiques / features)

Redura (creation)

1978

Ord (type)

yolt

Zae (root)

ZAE

Zaeya (radical)

ZAE

Abduosta (prefix)

Radimosta (suffix)

Ravlemoc ke ravlem  Ravlemoc (dérivés lexicaux / derivatives)

zae divdomaweyese kou ruxafurutsa
zae

Ravlemexulera

zadrézagá

zadrazagara

A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - #

Watsa : ara blixa, ruxa

Loma : Ropatan yolt | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | EU kalav- | FI kalav- | HU kalav- | IC kalav- | IT kalav- | JA kalav- | MG kalav- | ML kalav- | NL kalav- | NO kalav- | PL kalav- | PT kalav- | RO kalav- | RU kalav- | SQ kalav- | SV kalav- | SW kalav- | TL kalav- | TR kalav- | ZU kalav- | -ae sokudas


QR Code
QR Code zae (generated for current page)