Loplekufu bu icde ravlemoc is ponaks ke ravlem Burmé


Ork ke ravlem  Ravlemord (nature du mot / kind of word)

Burmé ” ravlem tir mukodakiraf gray. Inaf volveyord tir tanmukodaf gray.

Tentuks va ravlem  Tentuks (définition / definition)

Tuidulá kepte inaf kor gan idul zo betar

Mamtiyara va ravlem  Mamtiyara (phonologie / phonetics)

Tiyaracka : \bur.'me\

Texte de remplacement  Kalavaks (traductions bilingues / bilingual translations)

  • arabava : طَبَخَ
  • catalunyava : coure
  • danmarkava : kore
  • englava : cook ; bake
  • espanava : cocer ; guisar
  • francava : cuire, faire cuire
  • germanava : kochen
  • islandava : sjóða
  • italiava : cuocere
  • magyarava : főz
  • malaysiava : bakar
  • nederlandava : koken
  • niponava : ryōri suru ( 料理する )
  • norgava : koke
  • polskava : gotować
  • portugalava : cozinhar
  • romaniava : coace
  • rossiava : варить
  • siniava : 做菜
  • skiperiava : pjek
  • suomiava : keittää
  • sverigava : koka
  • tagalava : maglutò
  • turkava : pişirmek
  • zuluava : ukupheka

Skedaks va ravlem  Skedaks (termes corrélés / correlatives)

Ozwaks va ravlem  Ozwaks (citations / quotations)

  • Yurani Andergan : “In batinde askir, vexe Xusayn vewar da ta sielestura zavzagir, yontason da va kon eipkiraf burmeks someestur.” (Ayoltafa kuda ~ Ali Baba is balem-sanoy dubiesik ~ malfarsiav- 2014) klita ke kotavaxa
  • Mixail Kostov : “- Va meriz, kas Gadya al burmer .” (Mixail Coloxov ~ Don diliodaf bost ~ malrossiav- 2008) klita ke kotavaxa
  • Luce Vergneaux : “Viele tuidulasiko al griidulaweter bam zoma tir burmeyena.” (Bro Vayasik Burmotá ~ 2017) 😎

Katcalaks icde ravlem  Katcalaks (remarques / remarks)

Kira (caractéristiques / features)

Redura (creation)

1978

Ord (type)

mukodakiraf gray

Zae (root)

BURME

Zaeya (radical)

BURME

Abduosta (prefix)

Radimosta (suffix)

Etekara (conjugaison / conjugation)

Rekee (présent / present)

1-eaf ilkom T-

(jin)

burmé

2-eaf ilkom T-

(rin)

burmel

3-eaf ilkom T-

(in)

burmer

1-eaf ilkom K-

(min)

burmet

2-eaf ilkom K-

(win)

burmec

3-eaf ilkom K-

(sin)

burmed

4-eaf ilkom K-

(cin)

burmev

Tegisa trenda

burmes

Levgasa trenda

burmen

Darekee (passé / past)

1-eaf ilkom T-

(jin)

burmeyé

2-eaf ilkom T-

(rin)

burmeyel

3-eaf ilkom T-

(in)

burmeyer

1-eaf ilkom K-

(min)

burmeyet

2-eaf ilkom K-

(win)

burmeyec

3-eaf ilkom K-

(sin)

burmeyed

4-eaf ilkom K-

(cin)

burmeyev

Tegisa- trenda

burmeyes

Levgasa trenda

burmeyen

Direkee (futur / future)

1-eaf ilkom T-

(jin)

burmeté

2-eaf ilkom T-

(rin)

burmetel

3-eaf ilkom T-

(in)

burmeter

1-eaf ilkom K-

(min)

burmetet

2-eaf ilkom K-

(win)

burmetec

3-eaf ilkom K-

(sin)

burmeted

4-eaf ilkom K-

(cin)

burmetev

Tegisa trenda

burmetes

Levgasa trenda

burmeten

Ravlemoc ke ravlem  Ravlemoc (dérivés lexicaux / derivatives)


Ravlemexulera

burmaburpaca

burkucaburpaf

A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - #

Watsa : tanmukodaf gray va tuwavawica

Loma : Tanmukodaf gray | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FI kalav- | HU kalav- | IC kalav- | IT kalav- | JA kalav- | ML kalav- | NL kalav- | NO kalav- | PL kalav- | PT kalav- | RO kalav- | RU kalav- | SQ kalav- | SV kalav- | TL kalav- | TR kalav- | ZU kalav- | -rmé sokudas


QR Code
QR Code burm_e (generated for current page)