Loplekufu bu icde ravlemoc is ponaks ke ravlem Warolá


Ork ke ravlem  Ravlemord (nature du mot / kind of word)

Warolá ” ravlem tir mukodakiraf gray. Inaf volveyord tir tolmukodaf gray.

Tentuks va ravlem  Tentuks (définition / definition)

Mamtiyara va ravlem  Mamtiyara (phonologie / phonetics)

Tiyaracka : \wa.ro.'la\

Texte de remplacement  Kalavaks (traductions bilingues / bilingual translations)

  • catalava : collir
  • danmarkava : høste
  • germanava : einernten
  • englava : harvest (to)
  • espanava : cosechar
  • suomiava : korjata
  • francava : récolter
  • nederlandava : oogsten
  • portugalava : ceifar
  • sverigava : hösta

Skedaks va ravlem  Skedaks (termes corrélés / correlatives)

Ozwaks va ravlem  Ozwaks (citations / quotations)

  • Damien Etcheverry : “Keuca is pomara ke yon jaftol isu okol va sivakuca is cug belaf warolaks al daskid.” (J.-H. Rosny Aîné ~ Xipehuz tisik ~ malfrancav- 2014) klita ke kotavaxa
  • Bruno Cordelier : “Bak bata vurjara, drig ke likay va orek is kuldoy is lavada aultoveson warolar Loon abduon, koe Endeavour vedil, toloya lospa ta tcabanera va imboza ik noddi zveri zo staksed ; taneafa ton vlardaf nubeem dimpir ; toleafa va tevoyi noddi zveri vanburer, v” (Jules Verne ~ Tarlesikeem ke Bounty tota ~ malfrancav- 2013) klita ke kotavaxa
  • Bruno Cordelier : “Vielu batakik al lapid, mea patav ote sfi al zo warolar ; mea kapav, va koncoba mea patav.” (Louise Michel ~ Yona kanakafa vunda isu alaakaca ~ malfrancav- 2006/2013) klita ke kotavaxa
  • Damien Etcheverry : “Va taya is warolaks mbi konaritil, va int mbi konaritil, gu kon vikizas is opagaf azilfoalk zo gluyedatal, nume koe yeldvikiz keve madasiki vieleon kun-tol-deciton gomamadal.” (Elisée Reclus ~ Pu tawadayik jinaf berik ~ malfrancav- 2014) klita ke kotavaxa

Katcalaks icde ravlem  Katcalaks (remarques / remarks)

Kira (caractéristiques / features)

Redura (creation)

1978

Ord (type)

mukodakiraf gray

Zae (root)

WAROLA

Zaeya (radical)

WAROLA

Abduosta (prefix)

Radimosta (suffix)

Etekara (conjugaison / conjugation)

Rekee (présent / present)

1-eaf ilkom T-

(jin)

warolá

2-eaf ilkom T-

(rin)

warolal

3-eaf ilkom T-

(in)

warolar

1-eaf ilkom K-

(min)

warolat

2-eaf ilkom K-

(win)

warolac

3-eaf ilkom K-

(sin)

warolad

4-eaf ilkom K-

(cin)

warolav

Tegisa trenda

warolas

Levgasa trenda

warolan

Tuvar- trenda

warolamb

Darekee (passé / past)

1-eaf ilkom T-

(jin)

warolayá

2-eaf ilkom T-

(rin)

warolayal

3-eaf ilkom T-

(in)

warolayar

1-eaf ilkom K-

(min)

warolayat

2-eaf ilkom K-

(win)

warolayac

3-eaf ilkom K-

(sin)

warolayad

4-eaf ilkom K-

(cin)

warolayav

Tegisa- trenda

warolayas

Levgasa trenda

warolayan

Tuvar- trenda

warolayamb

Direkee (futur / future)

1-eaf ilkom T-

(jin)

warolatá

2-eaf ilkom T-

(rin)

warolatal

3-eaf ilkom T-

(in)

warolatar

1-eaf ilkom K-

(min)

warolatat

2-eaf ilkom K-

(win)

warolatac

3-eaf ilkom K-

(sin)

warolatad

4-eaf ilkom K-

(cin)

warolatav

Tegisa trenda

warolatas

Levgasa trenda

warolatan

Tuvar- trenda

warolatamb

Ravlemoc ke ravlem  Ravlemoc (dérivés lexicaux / derivatives)


Ravlemexulera

warniagewarolanaf

warlátuwarzá

A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - #

Loma : Tolmukodaf gray | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FI kalav- | FR kalav- | NL kalav- | PT kalav- | SV kalav- | -lá sokudas


QR Code
QR Code warol_a (generated for current page)