Loplekufu bu icde ravlemoc is ponaks ke ravlem Aksat


Ork ke ravlem  Ravlemord (nature du mot / kind of word)

Aksat ” ravlem tir yolt. Tir yolt muxas va ugaljijacek dem ropatana voda.

Tentuks va ravlem  Tentuks (définition / definition)

San-toleaca ke tanda
Pakava ke ilana dana taneafa (taneaksat) is bareafa (bareaksat) is alubeafa (alubeaksat) is pereafa (pereaksat) is anyusteafa (anyusteaksat) is saneafa (saneaksat) is san-toleafa (santoleaksat) sojijar vas bar-san-tanoy viel, is dana balemeafa (balemeaksat) is teveafa (teveaksat) is lerdeafa (lerdeaksat) is san-taneafa (santaneaksat) sojijar vas bar-sanoy viel, is dana toleafa (toleaksat) sojijar vas tol-san-anyustoy viel vox vas tol-san-lerdoy viel tode ilana tir dem 366 viel

Mamtiyara va ravlem  Mamtiyara (phonologie / phonetics)

Tiyaracka : \ak.'sat\

Texte de remplacement  Kalavaks (traductions bilingues / bilingual translations)

  • arabava : شهر
  • catalunyava : mes
  • danmarkava : måned
  • englava : month
  • espanava : mes
  • francava : mois
  • germanava : Monat
  • islandava : mánuður
  • italiava : mese
  • magyarava : hónap
  • nederlandava : maand
  • niponava : 月 ( つき )
  • norgava : måned
  • polskava : miesiąc
  • portugalava : mês
  • romaniava : lună
  • rossiava : месяц
  • siniava : 月份 ; 月
  • skiperiava : muaj
  • suomiava : kuukausi
  • sverigava : månad
  • swaxiliava : mwezi
  • tagalava : buwán
  • turkava : ay
  • zuluava : inyanga

Skedaks va ravlem  Skedaks (termes corrélés / correlatives)

Ozwaks va ravlem  Ozwaks (citations / quotations)

  • Staren Fetcey : “Octave : Grupel, Scapin, da weti toloy aksat Géronte jiomaik is gadikye belcon totaweyed ta kazakoyara lize sintaf dulapok aotcewed.” (Molière ~ Nyagaceem ke Scapin ~ malfrancav- 2006/2013)
  • Damien Etcheverry : “Arti toloy aksat is konak viel va cugafa vonewera trabe tupinawera zomed.” (J.-H. Rosny Aîné ~ Xipehuz tisik ~ malfrancav- 2014) klita ke kotavaxa
  • Mixail Kostov : “ - Bam, Astafi Ivanitc, ~ Emelyanucka pudaskotceson toz kalir, ~ revielon, Antip Proxoritc ikakurmik, va nyobrik ke diremstasik mulufteyes weti abic aksat su kurer.” (Fyodor Dostoyevski ~ Teldaf dubiesik ~ malrossiav- 2009) klita ke kotavaxa
  • Bruno Cordelier : “Wori, san-anyustoy aksat al tiskid viele, ba 23/03/1791, tota va Venus uul kaiklapir aze ko Matavai ceda artlapir.” (Jules Verne ~ Tarlesikeem ke Bounty tota ~ malfrancav- 2013) klita ke kotavaxa
  • Luce Vergneaux : “Elekara va kotlafe xe tiyir do yastap. Tulon, kotlafo nevaxo yasteyer remi aluboy aksat !” (UT2J Bak Tol-decit-san-pere Tol-decit-san-anyuste ~ 2018) 😎

Katcalaks icde ravlem  Katcalaks (remarques / remarks)

  • {15/03/2014} : Tokodaf ponaks:
    * acku → aksatacku : demi mois, quinzaine

Kira (caractéristiques / features)

Redura (creation)

1978

Ord (type)

yolt

Zae (root)

AKSAT

Zaeya (radical)

AKSAT

Abduosta (prefix)

Radimosta (suffix)

Ravlemoc ke ravlem  Ravlemoc (dérivés lexicaux / derivatives)


Ravlemexulera

aksaraaksolt

aksáaksoltá

A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - #

Loma : Yolt vas ugaljijacek | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FI kalav- | HU kalav- | IC kalav- | IT kalav- | JA kalav- | NL kalav- | NO kalav- | PL kalav- | PT kalav- | RO kalav- | RU kalav- | SQ kalav- | SV kalav- | SW kalav- | TL kalav- | TR kalav- | ZU kalav- | -at sokudas


QR Code
QR Code aksat (generated for current page)