 Rumeugal
Rumeugal
 
| 
 Ravlemord
(nature du mot / kind of word) | 
 
“ Rumeugal ” ravlem tir yolt. Tir yolt muxas va ugaljijacek dem ropatana voda.
| 
 Tentuks
(définition / definition) | 
 
⇒ .
| 
 Mamtiyara
(phonologie / phonetics) | 
 
Tiyaracka : \ru.me.u.'gal\
| 
 Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations) | 
 
-   englava :  childhood englava :  childhood
 
-   francava :  enfance francava :  enfance
 
-   magyarava :  gyerekkor magyarava :  gyerekkor
 
-   nederlandava :  kindsheid, kinderachtigheid nederlandava :  kindsheid, kinderachtigheid
 
-   polskava :  dzieciństwo, dzieciństwo polskava :  dzieciństwo, dzieciństwo
 
-   portugalava :  infância portugalava :  infância
 
| 
 Skedaks
(termes corrélés / correlatives) | 
 
| 
 Ozwaks
(citations / quotations) | 
 
-  Bruno Cordelier : “Kotilanon mali rumeugal ke nazbeik ke Tamabo, sfi al zo sokapayar ; manote toma vol zo patayad.”  (Louise Michel ~ Yona kanakafa vunda isu alaakaca ~ malfrancav- 2006/2013)  
 
-  Elisabeth Rovall : “Tir nazbeik ke tuvelik ke dotafa ristula ise remi rumeugal va skulbaca arstaksewesa koe vistalegapa dun lwiyir.”  (James Joyce ~ Lana gadikya ~ malenglav- 2015)  
 
| 
 Katcalaks
(remarques / remarks) | 
 
| 
 Kira 
(caractéristiques / features) | 
| Redura (creation) | 1978 | 
| Ord (type) | yolt | 
| Zae (root) | RUME | 
| Zaeya (radical) | RUMEUGAL | 
| Abduosta (prefix) | 
 | 
| Radimosta (suffix) | -ugal | 
 
| 
 Ravlemoc
(dérivés lexicaux / derivatives) | 
 
Loma : Yolt vas ugaljijacek | EN kalav- | FR kalav- | HU kalav- | NL kalav- | PL kalav- | PT kalav- | -ugal radimostan | -al sokudas