Ravlemord (nature du mot / kind of word) |
“ Witoka ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.
Tentuks (définition / definition) |
→
Mamtiyara (phonologie / phonetics) |
Tiyaracka : \wi.'to.ka\
Kalavaks (traductions bilingues / bilingual translations) |
Skedaks (termes corrélés / correlatives) |
Ozwaks (citations / quotations) |
- Damien Etcheverry : “Koe inyona glesta decemoyi ziasiki is decemoyi faytawasiki is decemoyo vebaltasiko is tol-sanoyo basfayasiko tigid ; mon alub-sanoye omaze impadimane gan lizimeltasiko, moo witoka wal tayagolda is lovegungaf molt dem yone proske pasuse va in isu tota, du” (Elisée Reclus ~ Pu tawadayik jinaf berik ~ malfrancav- 2014)
Katcalaks (remarques / remarks) |
|
Ravlemexulera |
|
← witkotusik – witokotsa → |
← witkotusik – witokotsa → |
|
A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - # |
||
Watsa : ayaxa, iaxa
Loma : Ropatan yolt | CA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FR kalav- | IC kalav- | NL kalav- | PT kalav- | -oka sokudas