Warzot
Ravlemord
(nature du mot / kind of word)
|
“ Warzot ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.
Tentuks
(définition / definition)
|
→
Mamtiyara
(phonologie / phonetics)
|
Tiyaracka : \war.'zɔt\
Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations)
|
danmarkava : novelle
germanava : Novelle
englava : short story
espanava : novela corta
francava : nouvelle (une)
nederlandava : novelle
polskava : nowela
portugalava : conto
sverigava : novell
Skedaks
(termes corrélés / correlatives)
|
Ozwaks
(citations / quotations)
|
Staren Fetcey : “Octave : Ise va man warzot vey jinafe ziavikye grupel ?” (Molière ~ Nyagaceem ke Scapin ~ malfrancav- 2006/2013)
Damien Etcheverry : “ Bat warzot va sane yondad : sugawalkap is yona wetarapa dilized.” (J.-H. Rosny Aîné ~ Xipehuz tisik ~ malfrancav- 2014)
Bruno Cordelier : “Resolution, dem mideme remi bata gadjera dace zanapar ; vexe mone Chatam ewala griawir, ise, kore Pandora rowinon konakvielon di zavzagir, va mea kon warzot va ina mei aluboy drigik di trasir.” (Jules Verne ~ Tarlesikeem ke Bounty tota ~ malfrancav- 2013)
Sabrina Benkelloun : “Ba bat warzot Tamango, woltendano, va intafa taka dendar, aze va zelt narir, ise larde bost va konak gonoy kale bira dadir, koo lorontifa kelda kal vurjama tigisa arte acku ke lieue soluma abdue reca vulter.” (Prosper Mérimée ~ Tamango ~ malfrancav- 2013)
Elisabeth Rovall : “Kotwexabaron Holohan W-ye va gemxo kolanir, deason va warzot male kuk.” (James Joyce ~ Lana gadikya ~ malenglav- 2015)
Katcalaks
(remarques / remarks)
|
Kira
(caractéristiques / features)
|
Redura (creation)
|
1978
|
Ord (type)
|
yolt
|
Zae (root)
|
WARZOT
|
Zaeya (radical)
|
WARZOT
|
Abduosta (prefix)
|
|
Radimosta (suffix)
|
|
Ravlemoc
(dérivés lexicaux / derivatives)
|
Watsa : avopa, suterot, ewa, lexa
Loma : Ropatan yolt | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FR kalav- | NL kalav- | PL kalav- | PT kalav- | SV kalav- | -ot sokudas