Vo
Ravlemord
(nature du mot / kind of word)
|
“ Vo ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.
Tentuks
(définition / definition)
|
→
Mamtiyara
(phonologie / phonetics)
|
Tiyaracka : \vo\
Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations)
|
francava : pays natal, patrie
Skedaks
(termes corrélés / correlatives)
|
Ozwaks
(citations / quotations)
|
Staren Fetcey : “Octave : Me, listafe Hyacinte, me tir gadikye rostegese enide va rinafa folira grací, ise co-gorá da va vo lodam rin co-bulú ede mancoba co-olegar.” (Molière ~ Nyagaceem ke Scapin ~ malfrancav- 2006/2013)
Elisabeth Rovall : “Bluda dem vayna is biecasina gu vobe Kas vaon al sutel ?” (Katherine Mansfield ~ Matelakapa ~ malenglav- 2014)
Sabrina Benkelloun : “Turkon, va kiblara me diyí ; nume batcoba lodam mecoba vodar Me tir taneafa toma viele koe winka zo segé.” (Octave Mirbeau ~ Pone ke mawakwikya ~ malfrancav- 2012)
Daniel Frot : “Konake, numewison, van ine va bata mazdafa is socelayana vola vion atoed, i va askisa da kot sin va vola ke francaf sayakik koe diremuk ik tela ke arabik dem tobeem vektad, i va vepokafa is oklafa gexata.” (Albert Camus ~ Foredonesikya ~ malfrancav- 2013)
Angela Wagner : “Koe batcoba, VOGÁ meka pestapuvefa trakura tigiyir ; wan tiyí megrupesaf, elimon kire va rin anton trakuyú : va rin opelon djuwiyí, gire djuwiyí, va int gu rin djuxodayá.” (Stefan Zweig ~ Twa ke megrupenikya ~ malgermanav- 2014)
Katcalaks
(remarques / remarks)
|
Kira
(caractéristiques / features)
|
Redura (creation)
|
1978
|
Ord (type)
|
yolt
|
Zae (root)
|
VO
|
Zaeya (radical)
|
VO
|
Abduosta (prefix)
|
|
Radimosta (suffix)
|
|
Ravlemoc
(dérivés lexicaux / derivatives)
|
Watsa : rokoka, gaderopa, malyeropa
Loma : Ropatan yolt | FR kalav- | -o sokudas