Ravlemord (nature du mot / kind of word) |
“ Mwa ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.
Tentuks (définition / definition) |
⇒ .
Mamtiyara (phonologie / phonetics) |
Tiyaracka : \mwa\
Kalavaks (traductions bilingues / bilingual translations) |
Skedaks (termes corrélés / correlatives) |
Ozwaks (citations / quotations) |
- Sabrina Benkelloun : “Taneon xeyaf is va sint enintes, kottel va int loloon razdar, va int manon is donciskon is italkiskon stoker, ilgrupeson da kontel anameon mwarner ise kalterektar ise va sinafa yona bunga isu lidaf ralk is birgaf eepteem ke sinafa tira stragar, va kotcob” (Octave Mirbeau ~ Pone ke mawakwikya ~ malfrancav- 2012)
- Angela Wagner : “Ant antiaf rumeik va intafa kotafa skeura unt sorosur : artan, ginelason is odiaxon tuaxason va pestaka sotcastad ; icde rena al gildeped, va ina koe neva al trasid, ise gruped da tir dofa mwa Do ina dum aalk vefad ; tid guon greciaf, dum sardik gu tanea” (Stefan Zweig ~ Twa ke megrupenikya ~ malgermanav- 2014)
- Damien Etcheverry : “Klioton, batse mwa : kima ke Xipehuz tegira baxakon gu ota ke tisik sotumantar, trabe vielu bliara va warzaf tisik tir, pune divlizera va jowa dere tir ; vexe liedje ota me betar, pune kot tisik va irubaxo gaano pu zaavikeem gan cobapo ( ?” (J.-H. Rosny Aîné ~ Xipehuz tisik ~ malfrancav- 2014)
Katcalaks (remarques / remarks) |
Kira (caractéristiques / features) |
|
Redura (creation) |
1978 |
Ord (type) |
yolt |
Zae (root) |
MWa |
Zaeya (radical) |
MW |
Abduosta (prefix) |
|
Radimosta (suffix) |
Ravlemoc (dérivés lexicaux / derivatives) |
|
Ravlemexulera |
|
A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - # |
||
Watsa : rokoka, gaderopa, malyeropa
Loma : Ropatan yolt | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FI kalav- | FR kalav- | IC kalav- | ML kalav- | NL kalav- | PT kalav- | RO kalav- | SQ kalav- | SV kalav- | TL kalav- | -a sokudas