Ravlemord (nature du mot / kind of word) |
“ Mam ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.
Tentuks (définition / definition) |
⇒ .
Mamtiyara (phonologie / phonetics) |
Tiyaracka : \mam\
Kalavaks (traductions bilingues / bilingual translations) |
Skedaks (termes corrélés / correlatives) |
Ozwaks (citations / quotations) |
- Angela Wagner : “Batkielon tce al trubayal, ise Johann va kona lustera askiyir ; aze ko romplekuyuna is divbuluyuna kraba lopceson kle dimlaniyí ( dem mam ke mamlesiki koe felkus oblakeem ), aze kuncarsayan mo koyarafu modivatcesiku va int mimayá, tison cuesipin gu bata” (Stefan Zweig ~ Twa ke megrupenikya ~ malgermanav- 2014)
- Damien Etcheverry : “ Bam, mekivason, iskeyé da jinaf ast buuyur, iskeyé da saipafa lexa mamayar jin gripolepeyes va rekeugal ke intafa zaava, jin, valeve remnira ke koceem is faltaf vewuk ke bup, jontikviele patavayas da bal tol-decemda datafa tamava kev Xipehuz tolgenira v” (J.-H. Rosny Aîné ~ Xipehuz tisik ~ malfrancav- 2014)
Katcalaks (remarques / remarks) |
|
Ravlemexulera |
|
← maltioltesiki – mamak → |
||
A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - # |
||
Watsa : lor
Loma : Ropatan yolt | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FR kalav- | HU kalav- | IT kalav- | ML kalav- | NL kalav- | PT kalav- | SV kalav- | -am sokudas