Katecta
Ravlemord
(nature du mot / kind of word)
|
“ Katecta ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.
Tentuks
(définition / definition)
|
⇒ .
Mamtiyara
(phonologie / phonetics)
|
Tiyaracka : \ka.'tɛʃ.ta\
Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations)
|
catalava : lloc, cas
danmarkava : anledning
germanava : Begebenheit
englava : inducement, chance
espanava : lugar, acontecimiento
francava : occasion
islandava : tilefni
nederlandava : aanleiding, gebeurtenis
norgava : anledning
polskava : okazja
portugalava : acontecimento
sverigava : händelse
zuluava : ilithuba
Skedaks
(termes corrélés / correlatives)
|
Ozwaks
(citations / quotations)
|
Sabrina Benkelloun : “Vexe, valev da va yona « tcongesa » katecta ins al gracá, ape mea atoewetesa, al vudé.” (Octave Mirbeau ~ Pone ke mawakwikya ~ malfrancav- 2012)
Elisabeth Rovall : “Adim, viele al KATECTÁ al mallaní, nume batlize tigí.” (Guy de Maupassant ~ Cwekfixuya ~ malfrancav- 2013)
Sabrina Benkelloun : “Tildera va in katinsiyir, nume, tuke sokisa katecta va corsaro tota wetce toleaf rikulik vilteyer.” (Prosper Mérimée ~ Tamango ~ malfrancav- 2013)
Elisabeth Rovall : “Cotadilla Weltikye milinde moleyer nume vaon kipegayar ; vexe kolukafa katecta ke dacik tir vaj ke dodelik is volkalaca ke flintik.” (Victor Hugo ~ Claude Gueux ( Claude Jastrik ) ~ malfrancav- 2013)
Elisabeth Rovall : “Batcoba tir vas tanoy penny talolk, voxe mandroe gan mana katecta zo tumalyar.” (James Joyce ~ Lana gadikya ~ malenglav- 2015)
Katcalaks
(remarques / remarks)
|
Xantaza
(sources / sources)
|
Kotava.org : Winugaf ravlemeem
Kira
(caractéristiques / features)
|
Redura (creation)
|
1978
|
Ord (type)
|
yolt
|
Zae (root)
|
KATECTa
|
Zaeya (radical)
|
KATECT
|
Abduosta (prefix)
|
|
Radimosta (suffix)
|
|
Ravlemoc
(dérivés lexicaux / derivatives)
|
Loma : Ropatan yolt | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FR kalav- | IC kalav- | NL kalav- | NO kalav- | PL kalav- | PT kalav- | SV kalav- | ZU kalav- | -ecta sokudas