Loplekufu bu icde ravlemoc is ponaks ke ravlem Irubá


Ork ke ravlem  Ravlemord (nature du mot / kind of word)

Irubá ” ravlem tir mukodiskaf gray. Inaf volveyord tir gray dem lizukafa tuvaraxa.

Tentuks va ravlem  Tentuks (définition / definition)

Va lano xo digí ike koeon tigí gubeon

Mamtiyara va ravlem  Mamtiyara (phonologie / phonetics)

Tiyaracka : \i.ru.'ba\

Texte de remplacement  Kalavaks (traductions bilingues / bilingual translations)

  • catalunyava : habitar, residir
  • danmarkava : bo
  • englava : inhabit, dwell, live
  • espanava : habitar, morar, residir
  • francava : habiter, vivre
  • germanava : wohnen, bewohnen, leben
  • islandava : búa
  • italiava : abitare, dimorare, stare
  • nederlandava : bewonen
  • norgava : bo
  • polskava : mieszkać
  • portugalava : habitar, morar
  • romaniava : locui
  • rossiava : жить
  • suomiava : asua
  • sverigava : bebo, bo
  • turkava : oturmak

Skedaks va ravlem  Skedaks (termes corrélés / correlatives)

Ozwaks va ravlem  Ozwaks (citations / quotations)

  • Elisabeth Rovall : “Kene nudama konak tubatakasik isu nudatcatesik irubad is dere ayikye digise va mona dem lentor ciaenaf gu zveriakam.” (Katherine Mansfield ~ Matelakapa ~ malenglav- 2014) klita ke kotavaxa
  • Angela Wagner : “Viele awiyil, tiyí san-bardaf, ise koe mona sokeyé lize wan irubal koe bata mona lize koe nuba va bata twa re gil, i va jinafa bocafa bligaelera ; moe mil siduk irubayá, elimon lente tuvel ke rinafa kraba.” (Stefan Zweig ~ Twa ke megrupenikya ~ malgermanav- 2014) klita ke kotavaxa
  • Marjorie Waldstein : “ « Tir ayikya mu jin, ~ in trakuyur, ~ vexe tir ke ontinaf selt, koe lamone irubar voxe jin va bor anton dí lize tiv tol-san aluboy, xo bagaliafo gu in vol tir.” (Hans Christian Andersen ~ Markaf digkiraf sayakik ~ maldanmarkav- 2012) klita ke kotavaxa
  • Bruno Cordelier : “Batcoba fu nutir wavdafa, lecen, taneon, moida moe siday tigid, va meka irubasa conyuta kazokeved.” (Jules Verne ~ Tarlesikeem ke Bounty tota ~ malfrancav- 2013) klita ke kotavaxa

Katcalaks icde ravlem  Katcalaks (remarques / remarks)

Kira (caractéristiques / features)

Redura (creation)

1978

Ord (type)

mukodiskaf gray

Zae (root)

IRUBA

Zaeya (radical)

IRUBA

Abduosta (prefix)

Radimosta (suffix)

Etekara (conjugaison / conjugation)

Rekee (présent / present)

1-eaf ilkom T-

(jin)

irubá

2-eaf ilkom T-

(rin)

irubal

3-eaf ilkom T-

(in)

irubar

1-eaf ilkom K-

(min)

irubat

2-eaf ilkom K-

(win)

irubac

3-eaf ilkom K-

(sin)

irubad

4-eaf ilkom K-

(cin)

irubav

Tegisa trenda

irubas

Darekee (passé / past)

1-eaf ilkom T-

(jin)

irubayá

2-eaf ilkom T-

(rin)

irubayal

3-eaf ilkom T-

(in)

irubayar

1-eaf ilkom K-

(min)

irubayat

2-eaf ilkom K-

(win)

irubayac

3-eaf ilkom K-

(sin)

irubayad

4-eaf ilkom K-

(cin)

irubayav

Tegisa- trenda

irubayas

Direkee (futur / future)

1-eaf ilkom T-

(jin)

irubatá

2-eaf ilkom T-

(rin)

irubatal

3-eaf ilkom T-

(in)

irubatar

1-eaf ilkom K-

(min)

irubatat

2-eaf ilkom K-

(win)

irubatac

3-eaf ilkom K-

(sin)

irubatad

4-eaf ilkom K-

(cin)

irubatav

Tegisa trenda

irubatas

Ravlemoc ke ravlem  Ravlemoc (dérivés lexicaux / derivatives)


Ravlemexulera

irtúirutá

ironokúiskú

A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - #

Watsa : M-Gray va ayategira

Loma : Gray dem nekisa ok lizukafa tuvaraxa | FR kalav- | -bá sokudas


QR Code
QR Code irub_a (generated for current page)