Bu
Ravlemord
(nature du mot / kind of word)
|
“ Bu ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.
Tentuks
(définition / definition)
|
⇒ .
Mamtiyara
(phonologie / phonetics)
|
Tiyaracka : \bu\
Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations)
|
catalava : pàgina
danmarkava : side
germanava : Folio
englava : page
espanava : página
suomiava : sivu
francava : page
italiava : pagina
malayava : halaman
nederlandava : bladzijde
polskava : strona
portugalava : lauda
rossiava : страница
tagalava : dáhon
turkava : sayfa
Skedaks
(termes corrélés / correlatives)
|
Ozwaks
(citations / quotations)
|
Staren Fetcey : “Abegaf Scapin, tí buktaf gripokolewes, tel lovolkalaf ayik.” (Molière ~ Nyagaceem ke Scapin ~ malfrancav- 2006/2013)
Elisabeth Rovall : “Aze kotunaf kielcek vion vonewer, vion omuwer, va viomeem vion buder.” (Katherine Mansfield ~ Matelakapa ~ malenglav- 2014)
Sabrina Benkelloun : “gabentafa, guazafa, widlafa, ise va budene divdaaker.” (Octave Mirbeau ~ Pone ke mawakwikya ~ malfrancav- 2012)
Daniel Frot : “Va tuvelta buder suka stivawer ise bixemuva mo ralpa loeke zo gilder.” (Albert Camus ~ Foredonesikya ~ malfrancav- 2013)
Angela Wagner : “ Tid mon tol-san-aluboyu bu bimulon sutelayanu, dem perzafa ayikyafa sutera, i nubasuteks lodam twa.” (Stefan Zweig ~ Twa ke megrupenikya ~ malgermanav- 2014)
Katcalaks
(remarques / remarks)
|
{15/03/2014} : Tokodaf ponaks:
* arsu → buarsu : page entière
* apu → buapu : 3/4 de page
* acku → buacku : demi-page
* amu → buamu : quart de page
* ansu → buansu : page vide, page vierge
Kira
(caractéristiques / features)
|
Redura (creation)
|
1978
|
Ord (type)
|
yolt
|
Zae (root)
|
BU
|
Zaeya (radical)
|
BU
|
Abduosta (prefix)
|
|
Radimosta (suffix)
|
|
Ravlemoc
(dérivés lexicaux / derivatives)
|
Watsa : ak, sarma, guto
Loma : Ropatan yolt | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FI kalav- | FR kalav- | IT kalav- | ML kalav- | NL kalav- | PL kalav- | PT kalav- | RU kalav- | TL kalav- | TR kalav- | -u sokudas