Ravlemord (nature du mot / kind of word) |
“ Bourga ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.
Tentuks (définition / definition) |
⇒ .
Mamtiyara (phonologie / phonetics) |
Tiyaracka : \bo.'ur.ga\
Kalavaks (traductions bilingues / bilingual translations) |
Skedaks (termes corrélés / correlatives) |
Ozwaks (citations / quotations) |
- Mixail Kostov : “Ayikye koe lukast va kicera kagiyid, ayikya va sint powapayad, kadime in jontik ingajeyen rumeik zveriieyed, vexe in, ton fenkupuyuna kruja, vion laniyir, dum tel va bourga kenlanis, licason ko intafa ebeltafa nuba va rabetafa nuba ke yerumanik is oklon” (Mixail Coloxov ~ Don diliodaf bost ~ malrossiav- 2008)
Katcalaks (remarques / remarks) |
- Bat ravlem ba 2008 zo fabduyur. Daretazuk tiyir : bourg
|
Ravlemexulera |
|
← tubotcozara – bourgara → |
||
A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - # |
||
Watsa : yalta, kuboy, milaca
Loma : Ropatan yolt | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FR kalav- | NL kalav- | PT kalav- | RU kalav- | -urga sokudas