This is an old revision of the document!



Loplekufu bu icde ravlemoc is ponaks ke ravlem Bost


Ork ke ravlem  Ravlemord (nature du mot / kind of word)

Bost ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.

Tentuks va ravlem  Tentuks (définition / definition)

.

Mamtiyara va ravlem  Mamtiyara (phonologie / phonetics)

Tiyaracka : \bɔst\

Texte de remplacement  Kalavaks (traductions bilingues / bilingual translations)

  • germanava : Strom
  • francava : fleuve, rivière
  • nederlandava : vloed
  • romaniava : fluviu

Skedaks va ravlem  Skedaks (termes corrélés / correlatives)

Ozwaks va ravlem  Ozwaks (citations / quotations)

  • Daniel Frot : “Moniskaf, ile tamava, sin tid abic krabes moo tawavopo disukenon kosmano, i moo anton tiso forgafi ki ke ware lodatafa darka dem fansilafa fira arte loon vageeon konak decitoy decitmetrolk anton tenuwer, lize taneaf bost va aala adim tunazbukar.” (Albert Camus ~ Foredonesikya ~ malfrancav- 2013) klita ke kotavaxa
  • Elisabeth Rovall : “Ironokaf francaf sayakik va Seine bost van Pont-Audemer koo Saint-Sever is Bourg-Achard adim fu remlanid ; aze, kadimeon avlas, gripokolen jadiwik, royovas va mecoba do bat cunkaf nomtakirikeem, int lidixaf vanmiae gwarderapa ke bate sane gicenese vox eg” (Guy de Maupassant ~ Cwekfixuya ~ malfrancav- 2013) klita ke kotavaxa
  • Sabrina Benkelloun : “Jontikedje zavzagira moe bost sotir meproyaca, lecen kona enintesa tota betviele gin rotawir, batdume in direvielon djudimgondar.” (Prosper Mérimée ~ Tamango ~ malfrancav- 2013) klita ke kotavaxa
  • Daniel Frot : “Moe ebeltawafra balemoy bost ke Franca, zovdayan kan balemoyi afoltki dem amidafa kseva, van reca mali barka traspuyud.” (Albert Camus ~ Emudenik ~ malfrancav- 2013) klita ke kotavaxa
  • Mixail Kostov : “Tuvelam ke bonolxo lenteon fenkuwer, van Don bost Tritafa kolliava dem anyustoy sajena lum wale yono afoltxo kusafo gu jebra aze domega tir : tcalist dem grujdukaf kuldoy, lukoptaf metrenaf bwetkeks dem dri kutcani gan runta aze, kaikeon, skaelaf lev suk” (Mixail Coloxov ~ Don diliodaf bost ~ malrossiav- 2008) klita ke kotavaxa

Katcalaks icde ravlem  Katcalaks (remarques / remarks)

Kira (caractéristiques / features)

Redura (creation)

1978

Ord (type)

yolt

Zae (root)

BOST

Zaeya (radical)

BOST

Abduosta (prefix)

Radimosta (suffix)

Ravlemoc ke ravlem  Ravlemoc (dérivés lexicaux / derivatives)


Ravlemexulera

bosolarabostak

bosolarabostak

A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - #

Watsa : tuwavaxo, anameda, patectoy, tawavo

Loma : Ropatan yolt | DE kalav- | FR kalav- | NL kalav- | RO kalav- | -ost sokudas


QR Code
QR Code bost (generated for current page)