Ravlemord (nature du mot / kind of word) |
“ Bost ” ravlem sotir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.
Tentuks (définition / definition) |
⇒ Tawavopa {plek} : Voapa, abrotcapafa is mantapafa, dem celap is jontika kovoa, solostasa va kuksaxopo, is sokonisa va bira.
Mamtiyara (phonologie / phonetics) |
Tiyaracka : \bɔst\
Kalavaks (traductions bilingues / bilingual translations) |
Skedaks (termes corrélés / correlatives) |
Ozwaks (citations / quotations) |
- Daniel Frot : “Moniskaf, ile tamava, sin tid abic krabes moo tawavopo disukenon kosmano, i moo anton tiso forgafi ki ke ware lodatafa darka dem fansilafa fira arte loon vageeon konak decitoy decitmetrolk anton tenuwer, lize taneaf bost va aala adim tunazbukar.” (Albert Camus ~ Foredonesikya ~ malfrancav- 2013)
- Elisabeth Rovall : “Ironokaf francaf sayakik va Seine bost van Pont-Audemer koo Saint-Sever is Bourg-Achard adim fu remlanid ; aze, kadimeon avlas, gripokolen jadiwik, royovas va mecoba do bat cunkaf nomtakirikeem, int lidixaf vanmiae gwarderapa ke bate sane gicenese vox eg” (Guy de Maupassant ~ Cwekfixuya ~ malfrancav- 2013)
- Mixail Kostov : “Tuvelam ke bonolxo lenteon fenkuwer, van Don bost Tritafa kolliava dem anyustoy sajena lum wale yono afoltxo kusafo gu jebra aze domega tir : tcalist dem grujdukaf kuldoy, lukoptaf metrenaf bwetkeks dem dri kutcani gan runta aze, kaikeon, skaelaf lev suk” (Mixail Coloxov ~ Don diliodaf bost ~ malrossiav- 2008)
Katcalaks (remarques / remarks) |
|
Ravlemexulera |
|
A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - # |
||
Watsa : tuwavaxo, anameda, patectoy, tawavo
Loma : Ropatan yolt | DE kalav- | FR kalav- | NL kalav- | RO kalav- | -ost sokudas