Ravlemord (nature du mot / kind of word) |
“ Bask ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.
Tentuks (définition / definition) |
⇒ .
Mamtiyara (phonologie / phonetics) |
Tiyaracka : \bask\
Kalavaks (traductions bilingues / bilingual translations) |
Skedaks (termes corrélés / correlatives) |
Ozwaks (citations / quotations) |
- Angela Wagner : “Luxe rin, remi kotafa divsokera va rin me kozwiyí : kota kobara gan rinaf kwik zo eninteyer, i gan kwik martigkirapaf is omaf is ekemaf, ton lukoptaf usuk, calgon gades va kotcoba kan frendaf bask In va kottan woepeyer, taneon kire koe cinafo gastafo bed” (Stefan Zweig ~ Twa ke megrupenikya ~ malgermanav- 2014)
Katcalaks (remarques / remarks) |
|
Ravlemexulera |
|
A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - # |
||
Watsa : soloksaca
Loma : Ropatan yolt | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FI kalav- | FR kalav- | IT kalav- | ML kalav- | NL kalav- | PT kalav- | SQ kalav- | SV kalav- | -ask sokudas