This is an old revision of the document!
 Soluma
Soluma
 
| 
 Ravlemord
(nature du mot / kind of word) | 
 
“ Soluma ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.
| 
 Tentuks
(définition / definition) | 
 
⇒ .
| 
 Mamtiyara
(phonologie / phonetics) | 
 
Tiyaracka : \sol.'u.ma\
| 
 Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations) | 
 
-   catalava :  distància catalava :  distància
 
-   danmarkava :  afstand danmarkava :  afstand
 
-   germanava :  Abstand germanava :  Abstand
 
-   englava :  distance englava :  distance
 
-   espanava :  distancia espanava :  distancia
 
-   suomiava :  etäisyys suomiava :  etäisyys
 
-   francava :  distance (dans l'espace) francava :  distance (dans l'espace)
 
-   magyarava :  távolság magyarava :  távolság
 
-   islandava :  fjarlægð islandava :  fjarlægð
 
-   italiava :  distanza italiava :  distanza
 
-   nederlandava :  afstand nederlandava :  afstand
 
-   norgava :  avstand norgava :  avstand
 
-   portugalava :  distância portugalava :  distância
 
-   skiperava :  largësi skiperava :  largësi
 
-   sverigava :  avstånd sverigava :  avstånd
 
-   swaxiliava :  mwendo swaxiliava :  mwendo
 
-   tagalava :  agwát tagalava :  agwát
 
| 
 Skedaks
(termes corrélés / correlatives) | 
 
| 
 Ozwaks
(citations / quotations) | 
 
-  Sabrina Benkelloun : “« kwaya » banlize, kan bat felis is bakas kom, divtakrelas va lokiewafa kuranira is kreme plekus va solumapa is bogarapa wal feliikya is cin ?”  (Octave Mirbeau ~ Pone ke mawakwikya ~ malfrancav- 2012)  
 
-  Daniel Frot : “Azon solparsasa soluma kalion kastawer nume arabik va sin artlanir.”  (Albert Camus ~ Foredonesikya ~ malfrancav- 2013)  
 
-  Damien Etcheverry : “In, abdunison, oltavaf gu folvukafa briva koe awis siel, kaik soluma riwe artniyir.”  (J.-H. Rosny Aîné ~ Xipehuz tisik ~ malfrancav- 2014)  
 
-  Elisabeth Rovall : “Inafo ervo isu tantazukot is kotaf pisonas arn al levgon griawid, kotcoba tukeon in va yone ninke ke vedeyafa vawa cane baroya lieue soluma gelkeon kovudar.”  (Guy de Maupassant ~ Cwekfixuya ~ malfrancav- 2013)  
 
-  Sabrina Benkelloun : “Ba bat warzot, Tamango, woltendano, va intafa taka dendar, aze va zelt narir, ise larde bost va  konak gonoy kale bira dadir, koo lorontifa kelda kal vurjama tigisa arte acku ke lieue soluma abdue reca vulter.”  (Prosper Mérimée ~ Tamango ~ malfrancav- 2013)  
 
| 
 Katcalaks
(remarques / remarks) | 
 
| 
 Kira 
(caractéristiques / features) | 
| Redura (creation) | 1978 | 
| Ord (type) | yolt | 
| Zae (root) | SOLUMa | 
| Zaeya (radical) | SOLUM | 
| Abduosta (prefix) | sol- | 
| Radimosta (suffix) | 
 | 
 
| 
 Ravlemoc
(dérivés lexicaux / derivatives) | 
 
Watsa : lum, sure ( vas )
Loma : Ropatan yolt | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FI kalav- | FR kalav- | HU kalav- | IC kalav- | IT kalav- | NL kalav- | NO kalav- | PT kalav- | SQ kalav- | SV kalav- | SW kalav- | TL kalav- | sol- abduostan | -uma sokudas