This is an old revision of the document!
 Siel
Siel
 
| 
 Ravlemord
(nature du mot / kind of word) | 
 
“ Siel ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir meropatan yolt.
| 
 Tentuks
(définition / definition) | 
 
⇒ .
| 
 Mamtiyara
(phonologie / phonetics) | 
 
Tiyaracka : \si.'ɛl\
| 
 Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations) | 
 
-   francava :  soir francava :  soir
 
| 
 Skedaks
(termes corrélés / correlatives) | 
 
| 
 Ozwaks
(citations / quotations) | 
 
-  Elisabeth Rovall : “» Tokdume wetce nik va dodelik me dikir, i va lodam bate akoydafe yikye stutese do ina is kottaneavielon sielestuse .”  (Katherine Mansfield ~ Matelakapa ~ malenglav- 2014)  
 
-  Sabrina Benkelloun : “Ede alka me co-tir, me blikera koe uja, bak brigapaf sielcek ik lidafa faxuca, ede Tumtafa Ketikya is Tumtafo Antonio di Padova is kotaf ark me co-tid, co-tit lovolkalapaf, arse.”  (Octave Mirbeau ~ Pone ke mawakwikya ~ malfrancav- 2012)  
 
-  Angela Wagner : “ Kas gokalí liz taneon lapiyí, viele bak braf muvugalaf sielcek adim !”  (Stefan Zweig ~ Twa ke megrupenikya ~ malgermanav- 2014)  
 
-  Marjorie Waldstein : “  Viele sielcek abdifiyir, kotar sayakik gire toborayar aze monikeem di ilaweyer.”  (Hans Christian Andersen ~ Markaf digkiraf sayakik ~ maldanmarkav- 2012)  
 
-  Damien Etcheverry : “Sinafa kseva dun arapenir, ise folí da batcoba gu artazukereem ke afi mali gazda kali siel az mali siel kali gazda jadion zo royofter.”  (J.-H. Rosny Aîné ~ Xipehuz tisik ~ malfrancav- 2014)  
 
| 
 Katcalaks
(remarques / remarks) | 
 
| 
 Kira 
(caractéristiques / features) | 
| Redura (creation) | 1978 | 
| Ord (type) | yolt | 
| Zae (root) | SIEL | 
| Zaeya (radical) | SIEL | 
| Abduosta (prefix) | 
 | 
| Radimosta (suffix) | 
 | 
 
| 
 Ravlemoc
(dérivés lexicaux / derivatives) | 
 
Watsa : tuwavawica
Loma : Meropatan yolt | FR kalav- | -el sokudas