This is an old revision of the document!
Mefta
Ravlemord
(nature du mot / kind of word)
|
“ Mefta ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.
Tentuks
(définition / definition)
|
⇒ .
Mamtiyara
(phonologie / phonetics)
|
Tiyaracka : \'mɛf.ta\
Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations)
|
catalava : per cap raó o causa
germanava : aus keinem Grunde
englava : for no reason
espanava : por ningún motivo
suomiava : turhanpäiten
francava : mont
nederlandava : nergens om
polskava : z żadnego powodu
portugalava : por nenhum motivo
Skedaks
(termes corrélés / correlatives)
|
Ozwaks
(citations / quotations)
|
Angela Wagner : “R- urmaf berpotik, kaiki barkafa divunkera koe meftava ko Wien gazdon dimlapir.” (Stefan Zweig ~ Twa ke megrupenikya ~ malgermanav- 2014) 
Bruno Cordelier : “Batakik va krant dem jontika bilka isu sfi is va mefta besayana gu nod al wid ; va kot tilit plek ke kiray al wid ise vliguson al disuked.” (Louise Michel ~ Yona kanakafa vunda isu alaakaca ~ malfrancav- 2006/2013) 
Sabrina Benkelloun : “Ine mali konak bartiv tiyir gracafe ise jotafo Fortunato leve awalt aulon senyeyer, disukeso va faltafa meftava is trakuso da koe widava dene dotokilik ziavik diretaneaksaton di sielestuyur, viele inafa kobrara gan edavara ke viltara levgon zo waljoayad.” (Prosper Mérimée ~ Mateo Falcone ~ malfrancav- 2013) 
Damien Etcheverry : “Moe meftava moe azeka vaon digir ; dace koe levesid va indxopo dere digir lize ayik sotre konaka decema oku decita kobad.” (Elisée Reclus ~ Pu tawadayik jinaf berik ~ malfrancav- 2014) 
Katcalaks
(remarques / remarks)
|
Kira
(caractéristiques / features)
|
Redura (creation)
|
1978
|
Ord (type)
|
yolt
|
Zae (root)
|
MEFTa
|
Zaeya (radical)
|
MEFT
|
Abduosta (prefix)
|
|
Radimosta (suffix)
|
|
Ravlemoc
(dérivés lexicaux / derivatives)
|
Watsa : tuwavaxo, anameda, patectoy, tawavo
Loma : Ropatan yolt | CA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FI kalav- | FR kalav- | NL kalav- | PL kalav- | PT kalav- | -efta sokudas