This is an old revision of the document!
|
Ravlemord
(nature du mot / kind of word)
|
“En” ravlem tir vragiz. Inaf volveyord tir mugeot.
|
Tentuks
(définition / definition)
|
→
|
Mamtiyara
(phonologie / phonetics)
|
Tiyaracka : \ɛn\
|
Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations)
|
francava : oui, en effet (affirmation)
|
Skedaks
(termes corrélés / correlatives)
|
|
Ozwaks
(citations / quotations)
|
Luce Vergneaux : “Pulví. Pulvipí ! En gibepulví !” (Tí Luce kotavusik ~ 2017) 😎
|
Katcalaks
(remarques / remarks)
|
{23/06/2015} : Vragiz ropendan gu konaka taneodafa dirgasa skedaxa tazukatason va skedaxa dem « mugefa » sugdala :
* beka → bekaen
* dumede → dumedeen
* ede → edeen
* goke → gokeen
* kore → koreen
* larde → lardeen
* teka → tekaen
* vaxede → vaxedeen
* wotce → wotceen
* zobe → zobeme
|
Kira
(caractéristiques / features)
|
|
Redura (creation)
|
1978
|
|
Ord (type)
|
vragiz
|
|
Zae (root)
|
EN
|
|
Zaeya (radical)
|
EN
|
|
Abduosta (prefix)
|
|
|
Radimosta (suffix)
|
|
|
Ravlemoc
(dérivés lexicaux / derivatives)
|
Loma : Mugeot | FR kalav- | -en sokudas