 Dolexo
Dolexo
 
| 
 Ravlemord
(nature du mot / kind of word) | 
 
“ Dolexo ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.
| 
 Tentuks
(définition / definition) | 
 
⇒ .
| 
 Mamtiyara
(phonologie / phonetics) | 
 
Tiyaracka : \do.'le.xo\
| 
 Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations) | 
 
-   catalava :  mercat catalava :  mercat
 
-   danmarkava :  torv danmarkava :  torv
 
-   germanava :  Markt, Marktplatz germanava :  Markt, Marktplatz
 
-   englava :  market englava :  market
 
-   espanava :  mercado espanava :  mercado
 
-   suomiava :  markkinat suomiava :  markkinat
 
-   francava :  marché francava :  marché
 
-   italiava :  sbocco, mercato italiava :  sbocco, mercato
 
-   malayava :  pasar malayava :  pasar
 
-   nederlandava :  afzetgebied, markt nederlandava :  afzetgebied, markt
 
-   portugalava :  mercado portugalava :  mercado
 
-   rossiava :  базар rossiava :  базар
 
-   skiperava :  pazar skiperava :  pazar
 
-   sverigava :  marknad sverigava :  marknad
 
-   swaxiliava :  soko swaxiliava :  soko
 
-   tagalava :  paléngke tagalava :  paléngke
 
| 
 Skedaks
(termes corrélés / correlatives) | 
 
| 
 Ozwaks
(citations / quotations) | 
 
-  Marjorie Waldstein : “»    Kabay zo onayar aze ko dolexo zo kobureyer aze zo doleyer aze ko burmotaxo zo bildeyer lize zanisik kan wedap fenkuyur.”  (Hans Christian Andersen ~ Markaf digkiraf sayakik ~ maldanmarkav- 2012)  
 
-  Yurani Andergan : “- Weltik, ~ pu ina kalir, ~ sumuon artlaní, do bat vorpeem dem punta direvielon doleten dene dolexo Gaveckon ise me grupé lize fu rovistalewé, nume co tí muntapaf ede va jin den rin co djumemudel, ede efe batcoba me funer !”  (Ayoltafa kuda ~ Ali Baba is balem-sanoy dubiesik ~ malfarsiav- 2014)  
 
-  Damien Etcheverry : “Ba imwugal stama zo tubatakar, bam Vasilisa pu guazik kalir : - Ko dolexo lanil, veygadik ?”  (Aleksandr Afanasyev ~ Vasilisa Listapya ~ malrossiav- 2004)  
 
-  Mixail Kostov : “Batvielu, in koe wida rion zo wiyir, dere va dolexo viga me nobayar.”  (Mixail Coloxov ~ Don diliodaf bost ~ malrossiav- 2008)  
 
-  Elisabeth Rovall : “batvielon dace, foalk isteon wan ranyeyer, men tcateyen, wori tari ke dolexo golde gwiltsok vancalixaweyer aze va koykakik riwe stakeyer.”  (Victor Hugo ~ Claude Gueux ( Claude Jastrik ) ~ malfrancav- 2013)  
 
| 
 Katcalaks
(remarques / remarks) | 
 
| 
 Xantaza
(sources / sources) | 
 
-   Kotava.org : Winugaf ravlemeem Kotava.org : Winugaf ravlemeem
 
| 
 Kira 
(caractéristiques / features) | 
| Redura (creation) | 1978 | 
| Ord (type) | yolt | 
| Zae (root) | DOLE | 
| Zaeya (radical) | DOLEXO | 
| Abduosta (prefix) | 
 | 
| Radimosta (suffix) | -xo | 
 
| 
 Ravlemoc
(dérivés lexicaux / derivatives) | 
 
	
		| Widavafo xo isu xe | 
	
		|   | 
Watsa : ayaxo
Loma : Ropatan yolt | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FI kalav- | FR kalav- | IT kalav- | ML kalav- | NL kalav- | PT kalav- | RU kalav- | SQ kalav- | SV kalav- | SW kalav- | TL kalav- | -xo radimostan | -exo sokudas