 Bayna
Bayna
 
| 
 Ravlemord
(nature du mot / kind of word) | 
 
“ Bayna ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir meropatan yolt.
| 
 Tentuks
(définition / definition) | 
 
⇒ .
| 
 Mamtiyara
(phonologie / phonetics) | 
 
Tiyaracka : \'baj.na\
| 
 Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations) | 
 
-   catalava :  llana catalava :  llana
 
-   danmarkava :  uld danmarkava :  uld
 
-   germanava :  Wolle germanava :  Wolle
 
-   englava :  wool englava :  wool
 
-   espanava :  lana espanava :  lana
 
-   suomiava :  villa suomiava :  villa
 
-   francava :  laine francava :  laine
 
-   magyarava :  gyapjú magyarava :  gyapjú
 
-   islandava :  ull islandava :  ull
 
-   nederlandava :  wol nederlandava :  wol
 
-   norgava :  ull norgava :  ull
 
-   portugalava :  lã portugalava :  lã
 
-   sverigava :  ull sverigava :  ull
 
-   turkava :  yün turkava :  yün
 
| 
 Skedaks
(termes corrélés / correlatives) | 
 
| 
 Ozwaks
(citations / quotations) | 
 
-  Elisabeth Rovall : “Tuvel paedanaf gu kusafa bayna stasa van burmotaxo ve fenkuwer aze ton sepuna gla budewer.”  (Katherine Mansfield ~ Matelakapa ~ malenglav- 2014)  
 
-  Sabrina Benkelloun : “…a div zionafa dozga kane va intafa yona gadela robosolar, dem soregraf moukapeem tanamus leve faltakiltafa nyoladayinda kretsakirafa g usum, dem trelarsaf gem nisas va mewayapeem is mantaf nugeem vukudakiraf gu lukoptafa bayna ; inye, ton klaimewazalt”  (Octave Mirbeau ~ Pone ke mawakwikya ~ malfrancav- 2012)  
 
-  Daniel Frot : “Dakela ke bayna is awolba ezasa koe bonta moi kofigaxa ke yelada awir viele guazaf dolekik va yeladak mo bexa al aykar ise al kiavar.”  (Albert Camus ~ Foredonesikya ~ malfrancav- 2013)  
 
-  Daniel Frot : “Batultik kiavazatcayar voxe Daru me dulzeyer, varon disukeyesu va arabik vagekiraf gu dare faltaf sewek, ton averdkiraf nugeem vox dem vukuleem kum rilafa baynapa ton taka dem vwepaf is trelaf delor.”  (Albert Camus ~ Emudenik ~ malfrancav- 2013)  
 
-  Elisabeth Rovall : “Claude, vielu va in sumupon ve wiyir, va gom kum baynapa deswayar ise va lukoptafa femla ~ va gabentaf tantazukot ke Clairvaux, ~ tialteyer, lecen tire koe flint femla tialteckeyena va vamoeik sokaflicesir, aze dem gom koe nuba rune starka ranyeyer, keso”  (Victor Hugo ~ Claude Gueux ( Claude Jastrik ) ~ malfrancav- 2013)  
 
| 
 Katcalaks
(remarques / remarks) | 
 
| 
 Kira 
(caractéristiques / features) | 
| Redura (creation) | 1985 | 
| Ord (type) | yolt | 
| Zae (root) | BAYNa | 
| Zaeya (radical) | BAYN | 
| Abduosta (prefix) | 
 | 
| Radimosta (suffix) | 
 | 
 
| 
 Ravlemoc
(dérivés lexicaux / derivatives) | 
 
Watsa : ayug, dunolug
Loma : Meropatan yolt | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FI kalav- | FR kalav- | HU kalav- | IC kalav- | NL kalav- | NO kalav- | PT kalav- | SV kalav- | TR kalav- | -ayna sokudas