Loplekufu bu icde ravlemoc is ponaks ke ravlem Ebgá


Ork ke ravlem  Ravlemord (nature du mot / kind of word)

Ebgá” ravlem tir mukodakiraf gray. Inaf volveyord tir tolmukodaf gray.

Tentuks va ravlem  Tentuks (définition / definition)

Mea terná
Ins divgí va digira gan int

Mamtiyara va ravlem  Mamtiyara (phonologie / phonetics)

Tiyaracka : \ɛb.'ga\

Texte de remplacement  Kalavaks (traductions bilingues / bilingual translations)

  • arabava : يتخلى عن
  • catalunyava : renunciar a
  • danmarkava : give afkald på
  • englava : renounce ; abandon
  • espanava : renunciar
  • francava : renoncer à
  • germanava : entsagen ; verzichten
  • italiava : rinunciare
  • magyarava : lemond
  • malaysiava : melepaskan dirinya dari
  • nederlandava : afstand doen van ; opgeven ; uitvallen
  • norgava : avsverge
  • polskava : rezygnować ; zrezygnować
  • portugalava : abrir mão de ; renunciar
  • rossiava : отказываться
  • siniava : 放弃
  • skiperiava : heq dorë nga
  • suomiava : kieltäytyä ; luopua ; kieltää
  • turkava : vazgeçmek

Skedaks va ravlem  Skedaks (termes corrélés / correlatives)

Ozwaks va ravlem  Ozwaks (citations / quotations)

  • Staren Fetcey : “Riwetcuca rekeon rotarson krupter acum mali nigeyera va kotcoba al EBGÁ.” (Molière ~ Nyagaceem ke Scapin ~ malfrancav- 2006/2013) klita ke kotavaxa
  • Daniel Frot : “Abdi geja, laykazarama dimnariyina gu gadikeem, vielu va rokopavayara al ebgayar askiyir da sin roton lodam kiewon blidayad.” (Albert Camus ~ Foredonesikya ~ malfrancav- 2013) klita ke kotavaxa
  • Bruno Cordelier : “- Christian, ~ kalir, ~ va rin bosá da va kotcoba dilizeyesa vulkutú, ede va rinaf relkaf azed ebgal .” (Jules Verne ~ Tarlesikeem ke Bounty tota ~ malfrancav- 2013) klita ke kotavaxa
  • Elisabeth Rovall : “Bal sielcek, Kearney W ya remraver da dolpa ke teveaviel fu zo ebgar ise kevseotatason va kotrafo dolpaxo tori sielon pereaviel neda va kelt is tamava fu tuwidlasir.” (James Joyce ~ Lana gadikya ~ malenglav- 2015) klita ke kotavaxa
  • Luce Vergneaux : “Va ticak fu tenutcé. Luxe titak, va worara ebgá.” (Ticak Ke Barcouda ~ 2017) 😎

Katcalaks icde ravlem  Katcalaks (remarques / remarks)

  • Bat ravlem ba 2008 zo fabduyur. Daretazuk tiyir : ebká

Kira (caractéristiques / features)

Redura (creation)

1978

Ord (type)

mukodakiraf gray

Zae (root)

EBGA

Zaeya (radical)

EBGA

Abduosta (prefix)

Radimosta (suffix)

Etekara (conjugaison / conjugation)

Rekee (présent / present)

1-eaf ilkom T-

(jin)

ebgá

2-eaf ilkom T-

(rin)

ebgal

3-eaf ilkom T-

(in)

ebgar

1-eaf ilkom K-

(min)

ebgat

2-eaf ilkom K-

(win)

ebgac

3-eaf ilkom K-

(sin)

ebgad

4-eaf ilkom K-

(cin)

ebgav

Tegisa trenda

ebgas

Levgasa trenda

ebgan

Tuvar- trenda

ebgamb

Darekee (passé / past)

1-eaf ilkom T-

(jin)

ebgayá

2-eaf ilkom T-

(rin)

ebgayal

3-eaf ilkom T-

(in)

ebgayar

1-eaf ilkom K-

(min)

ebgayat

2-eaf ilkom K-

(win)

ebgayac

3-eaf ilkom K-

(sin)

ebgayad

4-eaf ilkom K-

(cin)

ebgayav

Tegisa- trenda

ebgayas

Levgasa trenda

ebgayan

Tuvar- trenda

ebgayamb

Direkee (futur / future)

1-eaf ilkom T-

(jin)

ebgatá

2-eaf ilkom T-

(rin)

ebgatal

3-eaf ilkom T-

(in)

ebgatar

1-eaf ilkom K-

(min)

ebgatat

2-eaf ilkom K-

(win)

ebgatac

3-eaf ilkom K-

(sin)

ebgatad

4-eaf ilkom K-

(cin)

ebgatav

Tegisa trenda

ebgatas

Levgasa trenda

ebgatan

Tuvar- trenda

ebgatamb

Ravlemoc ke ravlem  Ravlemoc (dérivés lexicaux / derivatives)


Ravlemexulera

ebeltikebidayaf

tuebeltáebidú

A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - #

Loma : Tolmukodaf gray | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FI kalav- | HU kalav- | IT kalav- | ML kalav- | NL kalav- | NO kalav- | PL kalav- | PT kalav- | RU kalav- | SQ kalav- | TR kalav- | -bgá sokudas