Erreurs dans le dictionnaire et lexique

Questions relatives au lexique en Kotava. Racines primaires, radicaux secondaires, dérivés. Le système des affixes en Kotava : Préfixes, suffixes. Affixes totaux, affixes spécialisés. Rôle et utilisation.

Modérateur: Lundesik

Messagepar Staren » Dim 12 Nov 2006, 2:09 am

Kiavá

Dans le dictionnaire présent sur internet, il manque l'importante préposition mu (pour, au profit de, pro) qui sert notamment pour tous les noms tels que :
mufrancaf = pro-français
muamerikaf = pro-américain
ikz-
Va kottel is kottan grewá. Staren.

Kotava, cuisafa Rietunaca isu Siak !
Avatar de l’utilisateur
Staren
redusik
redusik
 
Messages: 226
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 10:02 am
Localisation: Konlize koe tame

Messagepar Leo » Lun 27 Nov 2006, 2:28 pm

Kiavá

Je suis en train de développer un analyseur morphologique qui, de par son utilisation avancée du dictionnaire, a mis en lumière quelques erreurs dans l'indication des types des mots (substantif, verbe, etc.). J'ai donc dû écrire un petit script de vérification du dictionnaire, qui m'a listé les erreurs suivantes:

Type inconnu: abicenide (av) : dans peu de buts
Type inapproprié: bitcá (SU) : recouvrir de mosaïques
Type inapproprié: dimempá (SU) : remettre en état, réparer, recoller
Type inapproprié: dimlusté (SU) : se faire rembourser son achat de
Type inapproprié: divokseks (VT) : extrait
Type inapproprié: dubú (SU) : mettre en friche
Type inapproprié: dulja (VT) : gaillard (de navire)
Type inapproprié: erbakola (AQ) : cupidité au paroxysme
Type inconnu: ilikatcú (VR) : repousser, rejeter
Type inapproprié: kavá (SU) : rendre grâce à
Type inapproprié: kottanaf (VT) : respectif, de chacun
Type inapproprié: moolega (VT) : avoir de notoriété publique besoin de
Type inapproprié: rokla (AQ) : erreur
Type inapproprié: rotoda (VT) : inconvénient
Type inapproprié: snigá (SU) : calibrer
Type inapproprié: soá (SU) : plier
Type inapproprié: unká (SU) : faire les cent pas, attendre
Type inapproprié: viruglá (SU) : tomber en arrêt sur
Type inapproprié: wasarnxo (VT) : défricher, essarter
Type inapproprié: xawá (SU) : masser (les muscles)
Type inapproprié: zagdá (SU) : crépiter

Si ça peut être utile à quelqu'un, voici le script:

Code: Tout sélectionner
<pre>

<?php

$types = array ('AI', 'AN', 'AQ', 'AT', 'AV', 'CJ', 'IJ',
   'PN', 'PP', 'PT', 'SU', 'VE', 'VI', 'VT', 'VZ');

$lines = file ('ravlemak_kt-fr.csv', 'rb');

foreach ($lines as $line)
{
   list ($word, $trans, $nature, $type, $flat) = explode (';', $line);
   
   $unknown = false;
   $mismatch = false;

   if (! in_array ($type, $types))
   {
      $unknown = true;
   }
   else
   {
      // Check -f ending on adjectives
      if ($type == 'AQ')
      {
         if (! preg_match ('/f$/', $word))
            $mismatch = true;
      }
      
      // Check -oy ending on numerals
      elseif ($type == 'AN')
      {
         if (! preg_match ('/oy$/', $word))
            $mismatch = true;
      }
      
      // Check verb vowel + r (+ da) on impersonal verbs
      elseif ($type == 'VZ')
      {
         if (! preg_match ('/[aeiu]r( da){0,1}$/', $word))
            $mismatch = true;
      }
      
      // Check accented verb vowel on verbs
      elseif ($type == 'VE' || $type == 'VI' || $type == 'VT')
      {
         if (! preg_match ('/[áéíú]$/', $word))
            $mismatch = true;
      }
      
      // Check unexpected accented verb vowel on non-verbs
      if (preg_match ('/[áéíú]$/', $word))
         if (! ($type == 'VE' || $type == 'VI' || $type == 'VT'))
            $mismatch = true;
   }
   
   if ($unknown || $mismatch)
   {
      $trans = str_replace ('.,', ';', $trans);
      
      //$word = '<b>'.$word.'</b>'; // HTML syntax
      $word = '[b]'.$word.'[/b]'; // phpBB syntax

      print $unknown ? 'Type inconnu' : 'Type inapproprié';
      print ": $word ($type) : $trans\n";
   }
}

?>

</pre>

Avatar de l’utilisateur
Leo
bagalik
bagalik
 
Messages: 315
Enregistré le: Jeu 16 Mar 2006, 11:16 pm
Localisation: Atlantika

Messagepar webmistusik » Mar 28 Nov 2006, 9:30 pm

Grand merci a Leo pour cet analyseur morphologique bien pratique.
Non pas qu'il y eu des milliers d'erreurs, mais ainsi il ne devrait plus y en avoir aucune. Cool. :D :permus:

Mais à défaut d'erreurs de type inadéquat, il doit bien rester quelques bizarreries lexicales ou inversions, ou sens défectueux, sans parler des fautes d'orthographe. Que personne n'abandonne son oeil correcteur. :vakolies:
Tamava tir pradjapa ... :arrow:
Avatar de l’utilisateur
webmistusik
Site Admin
Site Admin
 
Messages: 781
Enregistré le: Jeu 29 Sep 2005, 7:30 pm

Messagepar Seramikya » Mer 29 Nov 2006, 10:01 pm

Va Leo ware silukon grewá.

Luxe zavzasa rokla se koe ravlemak, treon, lanon mea tid jontika. Jin trená da obrá ise stragá. :|
Avatar de l’utilisateur
Seramikya
rictelik
rictelik
 
Messages: 612
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 2:49 pm
Localisation: Région Parisienne. France

Messagepar Leo » Sam 09 Déc 2006, 2:43 am

webmistusik a écrit:Grand merci a Leo pour cet analyseur morphologique bien pratique.

Va Webmistusik kiavá,
Juste une petite précision: Le petit script ci-dessus n'est pas l'analyseur morphologique (qui ne verra le jour que dans quelques semaines). L'analyseur prend tout de même un peu plus d'un vingtaine de lignes. :) La morphologie du kotava n'est pas si simple, avec les élisions des a, les suffixes à répétition vocalique, la chute des f des adjectifs, etc.

Mais à défaut d'erreurs de type inadéquat, il doit bien rester quelques bizarreries lexicales ou inversions, ou sens défectueux, sans parler des fautes d'orthographe.

En plus, le petit script ne détecte que quelques unes des erreurs dans les types de mot. (Par exemple, un verbe transitif VT n'est pas différenciable morphologiquement d'un verbe intransitif VI ou d'un verbe d'état VE.)
Avatar de l’utilisateur
Leo
bagalik
bagalik
 
Messages: 315
Enregistré le: Jeu 16 Mar 2006, 11:16 pm
Localisation: Atlantika

Messagepar L'enthousiaste » Lun 11 Déc 2006, 5:37 pm

Merci Leo. :ulis:

J'ai rectifié en conséquence les erreurs relevées.

Encore une sur laquelle je suis tombé :
- griawí (disparaître) est bien évidemment un verbe VI et non VT. Tout le monde l'aurait déviné.
Avatar de l’utilisateur
L'enthousiaste
bagalapik
bagalapik
 
Messages: 440
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 3:02 pm
Localisation: Taltefa Canada

Messagepar michel13 » Jeu 15 Mai 2008, 10:13 am

Je pense qu'il doit y avoir une erreur de typographie dans le dictionnaire téléchargeable, ainsi que dans celui en ligne ilguyá (délier, dénouer, désagréger). Au vu du sens, cela ne devrait-il aps être ilgluyá, sur la préposition-préfixe il- + le verbe gluyá (lier) ? :?:
Avatar de l’utilisateur
michel13
nobasik
nobasik
 
Messages: 94
Enregistré le: Mer 19 Oct 2005, 12:18 am
Localisation: Marseille

Messagepar L'enthousiaste » Dim 01 Juin 2008, 6:42 am

Je confirme la remarque de Michel. A corriger.
Avatar de l’utilisateur
L'enthousiaste
bagalapik
bagalapik
 
Messages: 440
Enregistré le: Ven 30 Sep 2005, 3:02 pm
Localisation: Taltefa Canada

Re: Erreurs dans le dictionnaire et lexique

Messagepar Luce » Ven 30 Oct 2015, 7:47 pm

J'ai constaté une erreur d'orthographe française: le mot crème (vayna) doit s'écrire avec un accent grave et non avec un accent circonflexe. ;)
Pu win pulví kan roday koe Youtube. :grables:
Avatar de l’utilisateur
Luce
bagalik
bagalik
 
Messages: 373
Enregistré le: Mar 01 Sep 2015, 4:46 pm
Localisation: Ariège golaki

Re: Erreurs dans le dictionnaire et lexique

Messagepar webmistusik » Sam 31 Oct 2015, 6:00 pm

Merci Luce pour le relevé. S'il n'y avait que ça comme erreurs ! Mais traquons, traquons ! :vusikogoles:
Tamava tir pradjapa ... :arrow:
Avatar de l’utilisateur
webmistusik
Site Admin
Site Admin
 
Messages: 781
Enregistré le: Jeu 29 Sep 2005, 7:30 pm

PrécédenteSuivante

Retourner vers Racines, radicaux, affixes / Yone zae isu zaeya isu osta

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité

cron