This is an old revision of the document!



Loplekufu bu icde ravlemoc is ponaks ke ravlem Mona


Ork ke ravlem  Ravlemord (nature du mot / kind of word)

Mona ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.

Tentuks va ravlem  Tentuks (définition / definition)

.

Mamtiyara va ravlem  Mamtiyara (phonologie / phonetics)

Tiyaracka : \'mo.na\

Texte de remplacement  Kalavaks (traductions bilingues / bilingual translations)

  • catalunyava : casa
  • danmarkava : hus
  • englava : house
  • espanava : casa
  • germanava : Haus
  • francava : maison, habitation
  • islandava : hús
  • italiava : casa
  • magyarava : ház
  • nederlandava : geslacht
  • niponava : uti
  • norgava : hus
  • polskava : dom
  • portugalava : casa
  • romaniava : casă
  • rossiava : дом
  • suomiava : talo
  • sverigava : hus
  • swaxiliava : nyumba
  • tagalava : báhay
  • turkava : ev
  • zuluava : indlu

Skedaks va ravlem  Skedaks (termes corrélés / correlatives)

Ozwaks va ravlem  Ozwaks (citations / quotations)

  • Staren Fetcey : “Scapin : Zobe yasagadikye ezeon al gracar, pune va intafa endayuca icde kota mibafa walta rodaskina gan intafa dimpira gonuner nume roguzekar : va anteyayana mona ik dubieyena erba ik awalkeyes kurenik ik basbewayane nazbeikye ik brostayana nazbeikya ; n” (Molière ~ Nyagaceem ke Scapin ~ malfrancav- 2006/2013) klita ke kotavaxa
  • Elisabeth Rovall : “Varafa mona gu kaliafa lanirama is celera ke puda zo nutubliar.” (Katherine Mansfield ~ Matelakapa ~ malenglav- 2014) klita ke kotavaxa
  • Sabrina Benkelloun : “Jin, ta disukera va patectoy, volpilkovaf, dem taya is aal is mona dum betlize, va kona bagaliafa tila zirseyé.” (Octave Mirbeau ~ Pone ke mawakwikya ~ malfrancav- 2012) klita ke kotavaxa
  • Daniel Frot : “In koo vawilapa dem keneon omafa mona dure lapir ; va dwag kolapir.” (Albert Camus ~ Foredonesikya ~ malfrancav- 2013) klita ke kotavaxa
  • Angela Wagner : “Viele awiyil, tiyí san-bardaf, ise koe mona sokeyé lize wan irubal, koe bata mona lize koe nuba va bata twa re gil, i va jinafa bocafa bligaelera ; moe mil siduk irubayá, elimon lente tuvel ke rinafa kraba.” (Stefan Zweig ~ Twa ke megrupenikya ~ malgermanav- 2014) klita ke kotavaxa

Katcalaks icde ravlem  Katcalaks (remarques / remarks)

Kira (caractéristiques / features)

Redura (creation)

1985

Ord (type)

yolt

Zae (root)

MONa

Zaeya (radical)

MON

Abduosta (prefix)

Radimosta (suffix)

Ravlemoc ke ravlem  Ravlemoc (dérivés lexicaux / derivatives)

Mona
mona (maison, habitation)

Ravlemexulera

moniyafmonaki

momimasikomonaki

A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - #

Watsa : kolna, ayaf vegeduks

Loma : Ropatan yolt | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FI kalav- | FR kalav- | HU kalav- | IC kalav- | IT kalav- | JA kalav- | NL kalav- | NO kalav- | PL kalav- | PT kalav- | RO kalav- | RU kalav- | SV kalav- | SW kalav- | TL kalav- | TR kalav- | ZU kalav- | -ona sokudas


QR Code
QR Code mona (generated for current page)