This is an old revision of the document!



Loplekufu bu icde ravlemoc is ponaks ke ravlem Mola


Ork ke ravlem  Ravlemord (nature du mot / kind of word)

Mola ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir meropatan yolt.

Tentuks va ravlem  Tentuks (définition / definition)

.

Mamtiyara va ravlem  Mamtiyara (phonologie / phonetics)

Tiyaracka : \'mo.la\

Texte de remplacement  Kalavaks (traductions bilingues / bilingual translations)

  • catalava : apetit
  • danmarkava : appetit
  • germanava : Appetit
  • englava : appetite
  • espanava : apetito
  • suomiava : ruokahalu
  • francava : appêtit
  • magyarava : étvágy
  • italiava : appetito
  • niponava : syokuyoku
  • nederlandava : eetlust
  • portugalava : apetite
  • romaniava : poftă
  • rossiava : аппетит
  • sverigava : aptit
  • tagalava : gana
  • turkava : arzu

Skedaks va ravlem  Skedaks (termes corrélés / correlatives)

Ozwaks va ravlem  Ozwaks (citations / quotations)

  • Bruno Cordelier : “Gejik va gunikeem remo aalxo is vanmiae mola is moe meftava di onkayad ; taelcekon battinde aneyayad enide va intaf vuwikeem co-jaxadayad.” (Louise Michel ~ Yona kanakafa vunda isu alaakaca ~ malfrancav- 2006/2013) klita ke kotavaxa
  • Abdoulaye Coulibaly : “Feliik koe oga, feliik koe mola Bru !” (Ayoltafa kuda ~ Tel Rotik ~ malbamanav- 2008) klita ke kotavaxa

Katcalaks icde ravlem  Katcalaks (remarques / remarks)

Kira (caractéristiques / features)

Redura (creation)

1978

Ord (type)

yolt

Zae (root)

MOLa

Zaeya (radical)

MOL

Abduosta (prefix)

Radimosta (suffix)

Ravlemoc ke ravlem  Ravlemoc (dérivés lexicaux / derivatives)


Ravlemexulera

mokurémolé

mokrucamolesik

A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - #

Watsa : swavaca, akola

Loma : Meropatan yolt | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FI kalav- | FR kalav- | HU kalav- | IT kalav- | JA kalav- | NL kalav- | PT kalav- | RO kalav- | RU kalav- | SV kalav- | TL kalav- | TR kalav- | -ola sokudas


QR Code
QR Code mola (generated for current page)