This is an old revision of the document!



Loplekufu bu icde ravlemoc is ponaks ke ravlem Bra


Ork ke ravlem  Ravlemord (nature du mot / kind of word)

Bra ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir meropatan yolt.

Tentuks va ravlem  Tentuks (définition / definition)

.

Mamtiyara va ravlem  Mamtiyara (phonologie / phonetics)

Tiyaracka : \bra\

Texte de remplacement  Kalavaks (traductions bilingues / bilingual translations)

  • francava : brume

Skedaks va ravlem  Skedaks (termes corrélés / correlatives)

Ozwaks va ravlem  Ozwaks (citations / quotations)

  • Elisabeth Rovall : “Ant falte tir italkkirafe gu moavukamafa bra milinde batcoba bak wavef idulugal dile dilizer.” (Katherine Mansfield ~ Matelakapa ~ malenglav- 2014) klita ke kotavaxa
  • Sabrina Benkelloun : “Gestil, va guazikam, trumapon vageyen, fedon tipokeyen is raltukanyaf dum bragoda Rontapaf, kireptapaf, ae molesipis !” (Octave Mirbeau ~ Pone ke mawakwikya ~ malfrancav- 2012) klita ke kotavaxa
  • Daniel Frot : “Laizon, eviesa suka solwion zo gilder aze kawafa bra aname diremuk loeke tuvawer.” (Albert Camus ~ Foredonesikya ~ malfrancav- 2013) klita ke kotavaxa
  • Angela Wagner : “ Kas gokalí liz taneon lapiyí, viele bak braf muvugalaf sielcek, adim !” (Stefan Zweig ~ Twa ke megrupenikya ~ malgermanav- 2014) klita ke kotavaxa
  • Damien Etcheverry : “ Batlize, al lakosmá kase va brava pu int givegedud, vexe welidá da batenide al rodjé.” (J.-H. Rosny Aîné ~ Xipehuz tisik ~ malfrancav- 2014) klita ke kotavaxa

Katcalaks icde ravlem  Katcalaks (remarques / remarks)

Kira (caractéristiques / features)

Redura (creation)

1978

Ord (type)

yolt

Zae (root)

BRa

Zaeya (radical)

BR

Abduosta (prefix)

Radimosta (suffix)

Ravlemoc ke ravlem  Ravlemoc (dérivés lexicaux / derivatives)


Ravlemexulera

bozolkbrar

bozolkbraca

A - B - C - D - E - F - G - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z - #

Watsa : tuwavawica

Loma : Meropatan yolt | FR kalav- | -a sokudas


QR Code
QR Code bra (generated for current page)