Ravlemord
(nature du mot / kind of word)
|
“Usuk” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.
Tentuks
(définition / definition)
|
→ Imeem atriyis moe oria ke ayik isu kake
Mamtiyara
(phonologie / phonetics)
|
Tiyaracka : \u.'suk\
Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations)
|
arabava : عر
catalunyava : cabell
danmarkava : hår
englava : hair, head of hair
espanava : melena, pelo
euskadiava : ilea
francava : cheveux, la chevelure
germanava : Haar
islandava : Hárblásari
italiava : chioma, capigliatura, crine
madagasikarava : volo
magyarava : haj
malaysiava : rambut
maliava : kunsi
nederlandava : haar, haardos, beharing
niponava : kami ( 髪 )
norgava : hår
polskava : włosy
portugalava : cabelo
romaniava : fir de păr
rossiava : волосы
siniava : 发
skiperiava : flokë të
suomiava : tukka
sverigava : hår
swaxiliava : nywele
tagalava : buhok
turkava : saç
zuluava : izinwele
Skedaks
(termes corrélés / correlatives)
|
Ozwaks
(citations / quotations)
|
Staren Fetcey : “Octave : Artanya al nuvelayar mayakafa inde tiyir ; kire intafe tanoye vage tiyir gratcaja dem futainejaf mielewazalteem ; ise divatcetakaxa tiyir blafotafe « cornette » kavlepeyene tice taka, iskese da usuk mo epiteem lubejer ; ise wori, batinde vagekir” (Molière ~ Nyagaceem ke Scapin ~ malfrancav- 2006/2013)
Sabrina Benkelloun : “Kagaelatal, abdizilí, ben jinaf usuk iku art iku larida iku kotaf cot kagaelatal.” (Octave Mirbeau ~ Pone ke mawakwikya ~ malfrancav- 2012)
Angela Wagner : “Yasikye tiyir izakotik ; va kurenik gilalieyer ; jontikviele gan iyeptara ke trovgana rova ik empana razeka mielon zo divmodayav ; lanviele, yasikya forteyon kalalieyena, ton pekaf usuk va fogelom titvulteyer ; izakotikye kadimeon ieyer vieli konak denul” (Stefan Zweig ~ Twa ke megrupenikya ~ malgermanav- 2014)
Luce Vergneaux : “Arrox, fiste va usuk plekú koo boyta.” (Vultera Kal Uzda ~ 2017) 😎
Katcalaks
(remarques / remarks)
|
Xantaza
(sources / sources)
|