Ravlemord
(nature du mot / kind of word)
|
“Ervolia” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.
Tentuks
(définition / definition)
|
→
Mamtiyara
(phonologie / phonetics)
|
Tiyaracka : \ɛr.vo.'li.a\
Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations)
|
catalava : exèrcit
danmarkava : armé
germanava : Armee
englava : army
espanava : ejército
suomiava : armeija
francava : armée
magyarava : had
islandava : her
italiava : esercito
nederlandava : heerschaar
norgava : hær
polskava : armja
portugalava : exército
romaniava : armată
rossiava : армия
sverigava : armé
swaxiliava : jeshi la askari
tagalava : hukbó
turkava : asker
zuluava : amabutho
Skedaks
(termes corrélés / correlatives)
|
Ozwaks
(citations / quotations)
|
Staren Fetcey : “« Fiste den ervolia fure gomallakí.” (Molière ~ Nyagaceem ke Scapin ~ malfrancav- 2006/2013)
Damien Etcheverry : “Bam, remi konaka safta, eaftacapa dene ayafa ervolia abdivodayar.” (J.-H. Rosny Aîné ~ Xipehuz tisik ~ malfrancav- 2014)
Elisabeth Rovall : “Remi konak azaf viel, kolpa ke yatesa ervolia va widava al koolanid.” (Guy de Maupassant ~ Cwekfixuya ~ malfrancav- 2013)
Daniel Frot : “Vexe vulkura va bata copuca co-titir volfakafa, va bata ervolia dem flormaf tacedik krabes leve awalt, va yona azekexa aksataksaton tukalkana, va tawa loloon brumewesa, pustapana, dem kote ye roidase ton gopa lev nuga.” (Albert Camus ~ Emudenik ~ malfrancav- 2013)
Damien Etcheverry : “Acagickir nume ede jiomik ant co tigir, pune va jlokaf korobik co xultuyur ; vexe jiomik me tir antaf, va winkabowesik is ardialokilik, is va gertikeem is palsotikeem, is va kotafe bowere dem mweem is ervolia mu int diskir.” (Elisée Reclus ~ Pu tawadayik jinaf berik ~ malfrancav- 2014)
Katcalaks
(remarques / remarks)
|