Debala
Ravlemord
(nature du mot / kind of word)
|
“ Debala ” ravlem tir yolt. Inaf volveyord tir ropatan yolt.
Tentuks
(définition / definition)
|
⇒ .
Mamtiyara
(phonologie / phonetics)
|
Tiyaracka : \de.'ba.la\
Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations)
|
danmarkava : tilstand
germanava : Fassung
englava : circumstances
espanava : situación
suomiava : tilanne
francava : situation
nederlandava : situatie
portugalava : circunstância
skiperava : gjendje
sverigava : situation
Skedaks
(termes corrélés / correlatives)
|
Ozwaks
(citations / quotations)
|
Staren Fetcey : “Octave : Va jin pirdal, icle, ise koe mana udutafa debala kalil va coba di gonaskí.” (Molière ~ Nyagaceem ke Scapin ~ malfrancav- 2006/2013)
Elisabeth Rovall : “Ant unenik ke Godber va debala nukarolar ; tir inafa rupa.” (Katherine Mansfield ~ Matelakapa ~ malenglav- 2014)
Sabrina Benkelloun : “Bak yon taneaf viel, do warzafa kwikya, in solinular rovidaf, azon debala tulokiewawer.” (Octave Mirbeau ~ Pone ke mawakwikya ~ malfrancav- 2012)
Mixail Kostov : “ Batse, weltik, batlize debala tigiyir viele, moion, kapapa dilizer.” (Fyodor Dostoyevski ~ Teldaf dubiesik ~ malrossiav- 2009)
Laurent Lermigny : “Dizveson vox skaltenon, jin dere, movú, va xiz dimnariyí aze gariandon dimplekuyú vox levgon non pulviyí aze, ta gabera va funesa debala loon dam muxara va jinafa destara icde entaca, prejayá : - Tcax, tokliz jinafa smilkxa tigir ?” (Maurice Leblanc ~ Smilkxa ~ malfrancav- 2013)
Katcalaks
(remarques / remarks)
|
Xantaza
(sources / sources)
|
Kotava.org : Winugaf ravlemeem
Kira
(caractéristiques / features)
|
Redura (creation)
|
1978
|
Ord (type)
|
yolt
|
Zae (root)
|
DEBALa
|
Zaeya (radical)
|
DEBAL
|
Abduosta (prefix)
|
|
Radimosta (suffix)
|
|
Ravlemoc
(dérivés lexicaux / derivatives)
|
Loma : Ropatan yolt | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FI kalav- | FR kalav- | NL kalav- | PT kalav- | SQ kalav- | SV kalav- | -ala sokudas