Abdaf
Ravlemord
(nature du mot / kind of word)
|
“ Abdaf ” ravlem tir duvusa sorela. Inaf volveyord tir dantena duvusa sorela.
Tentuks
(définition / definition)
|
⇒ Diskis va plawa ik ganta
Mamtiyara
(phonologie / phonetics)
|
Tiyaracka : \ab.'daf\
Kalavaks
(traductions bilingues / bilingual translations)
|
catalunyava : humit
danmarkava : fugtig
englava : damp
espanava : húmedo
francava : humide
germanava : feucht
italiava : umido
nederlandava : vochtig
portugalava : húmido
romaniava : umed
rossiava : сырой
suomiava : kostea
sverigava : fuktig
Skedaks
(termes corrélés / correlatives)
|
Ozwaks
(citations / quotations)
|
Elisabeth Rovall : “Moi rielestura va usuk su tcater aze va fadxa ulir, diskis va kusaf delor, dem abdafa is orikafa kenda keve kot tcor.” (Katherine Mansfield ~ Matelakapa ~ malenglav- 2014)
Sabrina Benkelloun : “Ise edje va kaimpara va abdaf is diblakiraf stazeem pomayá, en pestaleyé da inaf pez gan kofigaxa ke jinaf kapray zo lulayar, da iteem, va kot tazuk ke jinaf ulimey is kotcoba razdana ke jin rem gem, loloon dulapeson kenofiyir.” (Octave Mirbeau ~ Pone ke mawakwikya ~ malfrancav- 2012)
Elisabeth Rovall : “Vola tir kerafe pruve, ariutabrink fu imwesa ; ise koeon, tideon, toloya cuisafa ebeltafa ita fenkuwed, izgana gu vaf paurayeem koon plekus va izgama ; titeon, mempes art, vwepaf is abdaf ta kutcara, gutokiraf gu afigas is pinapawin talgeem.” (Guy de Maupassant ~ Cwekfixuya ~ malfrancav- 2013)
Angela Wagner : “Aze idul mo cinyone ye luber, i abdaf is xetkaf dum aseza, aze bak tan bat afizcek ke idulugaltena, Kat dimeluber.” (Erich Maria Remarque ~ Talteon me warzaca ~ malgermanav- 2014)
Elisabeth Rovall : “Vexe, sugapason, ina va puidera sekiar nume bosolason va abdaf tcoreem ton aulafa puda dulzer : - Loxe.” (Guy de Maupassant ~ Ingaxa ~ malfrancav- 2013)
Katcalaks
(remarques / remarks)
|
{02/07/2018} : Pilkovaf ponaks :
* abdaf → griabdá : sécher, assécher, déshydrater, retirer l'humidité de
* abdaf → guabdá : garder humide, conserver à l'humidité, conserver en atmosphère humide
* abdaf → tuabdá : humidifier, humecter, mouiller, imbiber
Kira
(caractéristiques / features)
|
Redura (creation)
|
1978
|
Ord (type)
|
duvusa sorela
|
Zae (root)
|
ABDa
|
Zaeya (radical)
|
ABD
|
Abduosta (prefix)
|
|
Radimosta (suffix)
|
-af
|
Ravlemoc
(dérivés lexicaux / derivatives)
|
Watsa : tuwavaxafa sorela
Loma : Dantena duvusa sorela | CA kalav- | DA kalav- | DE kalav- | EN kalav- | ES kalav- | FI kalav- | NL kalav- | PT kalav- | RO kalav- | RU kalav- | SV kalav- | -af radimostan | -abdaf sokudas