Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
men [27/07/2015 08:11]
vieux_daniel
men [13/02/2020 17:11] (current)
luce
Line 10: Line 10:
 {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_02}} {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_02}}
 [size=85%] [size=85%]
-<wrap indent>​[b]=>​[/​b] [color=Sienna].[/​color]</​wrap>​\\+<wrap indent>​[b]=>​[/​b] [color=Sienna]Vragiz [[mux_a|muxas]] da coba [[me]] tir [[vieli]] [[telaf]] [[ugal]] voxe da [[di]] [[geltraf|tugeltrawer]][/​color]</​wrap>​\\
 [/size] [/size]
  
Line 17: Line 17:
  
 {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_04}} {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_04}}
-  * [[KTPintlang>​dict_kotava_french.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_fr.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]francava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]pas encore (négation antérieure)[/​color][/​size]+  ​* [[|{{:​wiki:​20px-Nilt_su.png?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]arabava[/​i] : [/size] [size=85%][color=darkorchid]ليس بعد[/​color][/​size] 
 +  ​* [[KTPintlang>​dict_kotava_catalan.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_ca.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]catalunyava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]encara no[/​color][/​size] 
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_english.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_en.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]englava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]not yet (pre-fact negative polarity)[/​color][/​size] 
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_spanish.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_es.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]espanava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]todavía no[/​color][/​size]  
 +  * [[KTPkotava>​fr/​opus_fr_kt_LV_10-2016.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_fr.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]francava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]pas encore (négation antérieure)[/​color][/​size] 
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_german.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_de.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]germanava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]noch nicht[/​color][/​size] 
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_italian.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_it.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]italiava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]non ancora[/​color][/​size] 
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_hungarian.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_hu.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]magyarava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]még nem[/​color][/​size] 
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_japanese.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_ja.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]niponava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]mada ( まだ )[/​color][/​size] 
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_norwegian.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_no.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]norgava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]ikke enda[/​color][/​size] 
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_polish.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_pl.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]polskava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]jeszcze nie[/​color][/​size] 
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_portuguese.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_pt.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]portugalava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]ainda não[/​color][/​size] 
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_russian.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_ru.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]rossiava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]ещё не[/​color][/​size] 
 +  * [[|{{:​wiki:​20px-Nilt_jo.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]siniava[/​i] : [/​size][size=85%][color=darkorchid]没有[/​color][/​size] 
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_finnish.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_fi.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]suomiava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]ei vielä[/​color][/​size] 
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_turkish.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_tr.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]turkava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]henüz değil, daha değil[/​color][/​size]
  
 {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_05}} {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_05}}
  
 {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_06}} {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_06}}
 +  * [size=80%][b]Luce Vergneaux[/​b] :[/size] [size=90%][i]"​Arse va jin dun disukec. Neken udor al tenuwer. Ux, ovec ! [color=orange]Men[/​color] tir bartiv ta kobara."​[/​i][/​size] [size=80%] (Gin Kotlú ~ 2017)[/​size] [[https://​www.youtube.com/​watch?​v=m_uq99jL-1Y&​t=171|{{|😎}}]]
  
 {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_07}} {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_07}}
Line 43: Line 59:
  
 {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_08}} {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_08}}
-    * [size=90%][[men|men]][/​size] +    * [size=90%][[]][/​size]
-    * [size=90%][[mes|mes]][/​size] +
-    * [size=90%][[me_u|meú]][/​size] +
-    * [size=90%][[meura|meura]][/​size] +
-    * [size=90%][[mex|mex]][/size]+
  
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
Line 53: Line 65:
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
 ---- ----
-{{template>​ktp_models:​ktp_buexulerak|pwa1=mel|pwa2=mel|pwz1=mes|pwz2=mes|pya1=mea|pya2=mea|pyz1=mex|pyz2=mex}} +{{template>​ktp_models:​ktp_buexulerak|pwa1=mempesik|pwa2=mempesik|pwz1=mendelevel|pwz2=mendelevel|pya1=mempesaf|pya2=mempesaf|pyz1=mex|pyz2=mex}}
- +
-<wrap indent>​[size=80%]Loma : [[ktp_lists:​ord_PTA|Mugeot]] | [[ktp_lists:​kalav_fr|FR kalav-]] | [[ktp_lists:​sokuda_en|-en sokudas]][/​size]</​wrap>​+
  
 +<wrap indent>​[size=80%]Loma : [[ktp_lists:​ord_PTA|Mugeot]] | [[ktp_lists:​kalav_ca|CA kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_de|DE kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_en|EN kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_es|ES kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_fi|FI kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_hu|HU kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_it|IT kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_ja|JA kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_no|NO kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_pl|PL kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_PT|PT kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_ru|RU kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_sv|SV kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_tr|TR kalav-]] | [[ktp_lists:​sokuda_en|-en sokudas]][/​size]</​wrap>​
  

QR Code
QR Code men (generated for current page)