Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
kore [27/07/2015 07:39] vieux_daniel |
kore [24/12/2018 22:45] (current) luce |
||
---|---|---|---|
Line 10: | Line 10: | ||
{{template>ktp_models:ktp_kuparkikroj_02}} | {{template>ktp_models:ktp_kuparkikroj_02}} | ||
[size=85%] | [size=85%] | ||
- | <wrap indent>[b]=>[/b] [color=Sienna].[/color]</wrap>\\ | + | <wrap indent>[b]=>[/b] [color=Sienna][[Dace]] [[nyurn_a|nyurnason]] va [[radimif_i|radimifisa]] coba (koe toleodafi blayakki), [[sugdala]] ke [[dalaf|dalafi]] [[blayak|blayakki]] [[t_i|tir]] [[wadaf|wadafi]].[/color]</wrap>\\ |
[/size] | [/size] | ||
Line 17: | Line 17: | ||
{{template>ktp_models:ktp_kuparkikroj_04}} | {{template>ktp_models:ktp_kuparkikroj_04}} | ||
- | * [[KTPintlang>dict_kotava_french.pdf|{{:wiki:20px-Nilt_fr.gif?nolink&20}}]] [size=70%][i]francava[/i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]quand même, même si, quand bien même[/color][/size] | + | * [[KTPintlang>dict_kotava_english.pdf|{{:wiki:20px-Nilt_en.gif?nolink&20}}]] [size=70%][i]englava[/i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]even if, notwithstanding[/color][/size] |
+ | * [[KTPintlang>dict_kotava_spanish.pdf|{{:wiki:20px-Nilt_es.gif?nolink&20}}]] [size=70%][i]espanava[/i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]aun cuando[/color][/size] | ||
+ | * [[KTPkotava>fr/kotava_org_winugaravlemeem_4-02_01.pdf|{{:wiki:20px-Nilt_fr.gif?nolink&20}}]] [size=70%][i]francava[/i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]quand même, même si, quand bien même[/color][/size] | ||
+ | * [[KTPintlang>dict_kotava_german.pdf|{{:wiki:20px-Nilt_de.gif?nolink&20}}]] [size=70%][i]germanava[/i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]wenn auch[/color][/size] | ||
+ | * [[KTPintlang>dict_kotava_italian.pdf|{{:wiki:20px-Nilt_it.gif?nolink&20}}]] [size=70%][i]italiava[/i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]quand'anche[/color][/size] | ||
+ | * [[KTPintlang>dict_kotava_dutch.pdf|{{:wiki:20px-Nilt_nl.gif?nolink&20}}]] [size=70%][i]nederlandava[/i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]zelfs al, al[/color][/size] | ||
+ | * [[KTPintlang>dict_kotava_portuguese.pdf|{{:wiki:20px-Nilt_pt.gif?nolink&20}}]] [size=70%][i]portugalava[/i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]ainda que[/color][/size] | ||
+ | * [[KTPintlang>dict_kotava_russian.pdf|{{:wiki:20px-Nilt_ru.gif?nolink&20}}]] [size=70%][i]rossiava[/i] : [/size] <html><span style="font-size:80%;color:darkorchid">даже если</span></html> | ||
+ | * [[KTPintlang>dict_kotava_turkish.pdf|{{:wiki:20px-Nilt_tr.gif?nolink&20}}]] [size=70%][i]turkava[/i] : [/size] <html><span style="font-size:80%;color:darkorchid">olsa bile</span></html> | ||
{{template>ktp_models:ktp_kuparkikroj_05}} | {{template>ktp_models:ktp_kuparkikroj_05}} | ||
+ | * [size=90%][[skre]][/size] | ||
+ | * [size=90%][[sopron]][/size] | ||
{{template>ktp_models:ktp_kuparkikroj_06}} | {{template>ktp_models:ktp_kuparkikroj_06}} | ||
+ | * [size=80%][b]Luce Vergneaux[/b] :[/size] [size=90%][i]"Kotavuson va win fu stá koo jinafa vreda, divo ina, sumon, konlizo koe tame, betlizo koe tame ! Adim [color=orange]kore[/color] me sumapon."[/i][/size] [size=80%] (Tí Luce Kotavusik ~ 2017)[/size] [[https://www.youtube.com/watch?v=mxxZXLtrjuM&t=18|{{:|😎}}]] | ||
+ | * [size=80%][b]Luce Vergneaux[/b] :[/size] [size=90%][i]"Voxen me tí Kristnazbalaviel gadik kire tí funtenik dene kotla ; ise cwe tí jotarsaf ! [color=orange]Kore[/color], kristnazbalavieleba cwe tir dulapasa eba."[/i][/size] [size=80%] (Va Kolukaf Kristnazbalaviel ~ 2017)[/size] [[https://www.youtube.com/watch?v=p04rXqyAwYc&t=23|{{:|😎}}]] | ||
{{template>ktp_models:ktp_kuparkikroj_07}} | {{template>ktp_models:ktp_kuparkikroj_07}} |