Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
kas [26/07/2015 21:01]
127.0.0.1 external edit
kas [23/05/2019 07:11] (current)
luce
Line 10: Line 10:
 {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_02}} {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_02}}
 [size=85%] [size=85%]
-<wrap indent>​[b]=>​[/​b] [color=Sienna].[/​color]</​wrap>​\\+<wrap indent>​[b]=>​[/​b] [color=Sienna]Vragiz [[fav_e|faven]] [[runi]] [[blayak|blayakki]] ta [[bib_e|bibera]][/​color]</​wrap>​\\
 [/size] [/size]
  
Line 17: Line 17:
  
 {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_04}} {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_04}}
-  * [[KTPintlang>​dict_kotava_french.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_fr.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]francava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]est-ce-que ?​[/​color][/​size]+  ​* [[|{{:​wiki:​20px-Nilt_su.png?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]arabava[/​i] : [/size] [size=85%][color=darkorchid]هَل[/​color][/​size] 
 +  ​* [[KTPintlang>​dict_kotava_english.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_en.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]englava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]is…,​ does… ?​[/​color][/​size] 
 +  * [[KTPkotava>​fr/​opus_fr_kt_LV_10-2016.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_fr.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]francava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]est-ce ​que[/​color][/​size] 
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_japanese.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_ja.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]niponava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]ka ( か )[/​color][/​size] 
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_polish.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_pl.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]polskava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]czy[/​color][/​size] 
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_portuguese.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_pt.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]portugalava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]será ​que[/​color][/​size] 
 +  * [[|{{:​wiki:​20px-Nilt_jo.gif?nolink&​20}}]] [size=70%][i]siniava[/​i] : [/​size][size=85%][color=darkorchid]吗[/​color][/​size] 
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_finnish.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_fi.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]suomiava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]-ko[/​color][/​size] 
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_turkish.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_tr.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]turkava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]mı ; mü[/​color][/​size]
  
 {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_05}} {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_05}}
 +  * [size=90%][[tok]][/​size]
  
 {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_06}} {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_06}}
 +  * [size=80%][b]Luce Vergneaux[/​b] :[/size] [size=90%][i]"​Waux ! [color=orange]Kas[/​color] trakuc da bata bonta tir plinafa gu levirubara ?"​[/​i][/​size] [size=80%] (Ten Gelfú ~  2017)[/​size] [[https://​www.youtube.com/​watch?​v=wdWGgPcZMO4&​t=73|{{:​|😎}}]]
  
 {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_07}} {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_07}}
 +<wrap indent>​[size=85%]Bat vragiz zo faver anton tode meke muge dem //tok-// toza meiu //kas-// zo faver.[/​size]</​wrap>​
  
 {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_10}} {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_10}}
-  * [[KTPkotava>​fr/kotava_org_winugaravlemeem_4-02_01.pdf|{{:​wiki:​ktp_tcala_xo.png?​nolink&​16}}]] [size=70%][i]Kotava.org[/​i] : [/​size][size=80%][color=green]Winugaf ravlemeem[/​color][/​size]+  * [[http://​www.kotava.org/​en/​Kotava_Grammar_v4.03_englava.pdf|{{:​wiki:​ktp_tcala_xo.png?​nolink&​16}}]] [size=70%][i]Kotava.org[/​i] : [/​size][size=80%][color=green]KOTAVA GRAMMAR[/​color][/​size]
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
  
Line 33: Line 44:
  
 {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_08}} {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_08}}
-  * [size=90%][[kas|kas]][/​size] 
   * [size=90%][[kasaf|kasaf]][/​size]   * [size=90%][[kasaf|kasaf]][/​size]
   * [size=90%][[kasaca|kasaca]][/​size]   * [size=90%][[kasaca|kasaca]][/​size]
Line 44: Line 54:
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
 ---- ----
-{{template>​ktp_models:​ktp_buexulerak|pwa1=karzara|pwa2=karzara|pwz1=kasaf|pwz2=kasaf|pya1=inc|pya2=inc|pyz1=mbi|pyz2=mbi}} +{{template>​ktp_models:​ktp_buexulerak|pwa1=karzara|pwa2=karzara|pwz1=kascoba|pwz2=kascoba|pya1=karzá|pya2=karz_a|pyz1=kasdroe|pyz2=kasdroe}}
- +
-<wrap indent>​[size=80%]Loma : [[ktp_lists:​ord_PTA|Mugeot]] | [[ktp_lists:​kalav_fr|FR kalav-]] | [[ktp_lists:​sokuda_as|-as sokudas]][/​size]</​wrap>​+
  
 +<wrap indent>​[size=80%]Loma : [[ktp_lists:​ord_PTA|Mugeot]] | [[ktp_lists:​kalav_en|EN kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_fi|FI kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_ja|JA kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_pl|PL kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_pt|PT kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_tr|TR kalav-]] | [[ktp_lists:​sokuda_as|-as sokudas]][/​size]</​wrap>​
  

QR Code
QR Code kas (generated for current page)