Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
grivut_e [27/07/2015 18:53]
127.0.0.1 external edit
grivut_e [14/03/2020 15:22] (current)
luce
Line 10: Line 10:
 {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_02}} {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_02}}
 [size=85%] [size=85%]
-<wrap indent>​[b]=>​[/​b] [color=Sienna].[/​color]</​wrap>​\\+<wrap indent>​[b]=>​[/​b] [color=Sienna][[bagal_a|Bagalason]] [[satol_e|lasatolé]] [[va]] [[griva]][/​color]</​wrap>​\\
 [/size] [/size]
  
Line 17: Line 17:
  
 {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_04}} {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_04}}
-  * [[KTPintlang>​dict_kotava_catalan.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_ca.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]catalava[/i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]degustar[/​color][/​size]+  * [[KTPintlang>​dict_kotava_catalan.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_ca.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]catalunyava[/i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]degustar[/​color][/​size]
   * [[KTPintlang>​dict_kotava_danish.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_da.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]danmarkava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]smage[/​color][/​size]   * [[KTPintlang>​dict_kotava_danish.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_da.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]danmarkava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]smage[/​color][/​size]
-  * [[KTPintlang>​dict_kotava_german.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_de.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]germanava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]kosten[/​color][/​size] 
   * [[KTPintlang>​dict_kotava_english.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_en.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]englava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]taste (to)[/​color][/​size]   * [[KTPintlang>​dict_kotava_english.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_en.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]englava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]taste (to)[/​color][/​size]
   * [[KTPintlang>​dict_kotava_spanish.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_es.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]espanava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]saborear[/​color][/​size]   * [[KTPintlang>​dict_kotava_spanish.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_es.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]espanava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]saborear[/​color][/​size]
-  * [[KTPintlang>dict_kotava_french.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_fr.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]francava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]goûter (sens général)[/​color][/​size] +  * [[KTPkotava>fr/​opus_fr_kt_LV_10-2016.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_fr.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]francava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]goûter (sens général)[/​color][/​size] 
-  * [[KTPintlang>​dict_kotava_dutch.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_nl.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]nederlandava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]proeven[/​color][/​size]+  * [[KTPintlang>​dict_kotava_german.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_de.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]germanava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]kosten[/​color][/​size] 
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_icelandic.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_ic.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]islandava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]bragðast[/​color][/​size] 
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_italian.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_it.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]italiava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]assaggiare[/​color][/​size] 
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_hungarian.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_hu.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]magyarava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]íze van ; ízű[/​color][/​size] 
 +  * [[|{{:​wiki:​20px-Nilt_bm.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]maliava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]négué-négué,​ siflé[/​color][/​size] 
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_dutch.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_nl.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]nederlandava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]smaken[/​color][/​size] 
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_japanese.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_ja.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]niponava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]aji ga suru ( 味がする )[/​color][/​size] 
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_norwegian.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_no.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]norgava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]smake[/​color][/​size] 
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_polish.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_pl.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]polskava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]smakować[/​color][/​size]
   * [[KTPintlang>​dict_kotava_portuguese.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_pt.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]portugalava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]provar[/​color][/​size]   * [[KTPintlang>​dict_kotava_portuguese.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_pt.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]portugalava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]provar[/​color][/​size]
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_romanian.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_ro.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]romaniava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]gusta[/​color][/​size]
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_russian.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_ru.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]rossiava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]име́ть вку́с[/​color][/​size]
 +  * [[|{{:​wiki:​20px-Nilt_jo.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]siniava[/​i] : [/​size][size=85%][color=darkorchid]味道[/​color][/​size]
 +  * [[KTPintlang>​dict_kotava_finnish.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_fi.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]suomiava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]maistaa[/​color][/​size]
   * [[KTPintlang>​dict_kotava_swedish.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_sv.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]sverigava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]smaka[/​color][/​size]   * [[KTPintlang>​dict_kotava_swedish.pdf|{{:​wiki:​20px-Nilt_sv.gif?​nolink&​20}}]] [size=70%][i]sverigava[/​i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]smaka[/​color][/​size]
  
Line 35: Line 46:
   * [size=80%][b]Bruno Cordelier[/​b] :[/size] [size=90%][i]"​... batcoba daner da awalkik sir da zo estur oke me zo estur, ise da ostik batcoba va aelesik zanar : - Vexe, ~ Daumi loplekuyur, ~ bata orpa va cin malipon turelkar ; ise mali ugal ke veygadikeem,​ me folí da jinaf grelt al [color=orange]grivuter[/​color] ok dace cugar grelt r"​[/​i][/​size] [size=80%] (Louise Michel ~ Yona kanakafa vunda isu alaakaca ~ malfrancav- 2006/​2013)[/​size] [[KTPscribd>​141347572/​Yona-kanakafa-vunda-isu-alaakaca-Louise-Michel-Legendes-et-chansons-de-geste-canaques|{{:​wiki:​ktp_klita.png?​nolink&​16|klita ke kotavaxa}}]]   * [size=80%][b]Bruno Cordelier[/​b] :[/size] [size=90%][i]"​... batcoba daner da awalkik sir da zo estur oke me zo estur, ise da ostik batcoba va aelesik zanar : - Vexe, ~ Daumi loplekuyur, ~ bata orpa va cin malipon turelkar ; ise mali ugal ke veygadikeem,​ me folí da jinaf grelt al [color=orange]grivuter[/​color] ok dace cugar grelt r"​[/​i][/​size] [size=80%] (Louise Michel ~ Yona kanakafa vunda isu alaakaca ~ malfrancav- 2006/​2013)[/​size] [[KTPscribd>​141347572/​Yona-kanakafa-vunda-isu-alaakaca-Louise-Michel-Legendes-et-chansons-de-geste-canaques|{{:​wiki:​ktp_klita.png?​nolink&​16|klita ke kotavaxa}}]]
   * [size=80%][b]Abdoulaye Coulibaly[/​b] :[/size] [size=90%][i]"​Ta da [color=orange]grivutel[/​color] va kiray kolanil !"​[/​i][/​size] [size=80%] (Ayoltafa kuda ~ Tel Rotik ~ malbamanav- 2008)[/​size] [[KTPscribd>​3050402/​The-Bad-Man-Bambara-fable-in-Kotava|{{:​wiki:​ktp_klita.png?​nolink&​16|klita ke kotavaxa}}]]   * [size=80%][b]Abdoulaye Coulibaly[/​b] :[/size] [size=90%][i]"​Ta da [color=orange]grivutel[/​color] va kiray kolanil !"​[/​i][/​size] [size=80%] (Ayoltafa kuda ~ Tel Rotik ~ malbamanav- 2008)[/​size] [[KTPscribd>​3050402/​The-Bad-Man-Bambara-fable-in-Kotava|{{:​wiki:​ktp_klita.png?​nolink&​16|klita ke kotavaxa}}]]
 +  * [size=80%][b]Luce Vergneaux[/​b] :[/size] [size=90%][i]"​Va lueze [color=orange]grivuté[/​color]."​[/​i][/​size] [size=80%] (Va Mona Anamlaní ~  2017)[/​size] [[https://​www.youtube.com/​watch?​v=EwMjcQIZbFg&​t=180|{{:​|😎}}]]
  
 {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_07}} {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_07}}
Line 48: Line 60:
  
 {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_08}} {{template>​ktp_models:​ktp_kuparkikroj_08}}
-    ​* [size=90%][[grivut_e|grivuté]][/​size] +    * [size=90%][[grivutera]][/​size]
-    ​* [size=90%][[grivutera|grivutera]][/​size]+
     * [size=90%][[grivutesik|grivutesik]][/​size]     * [size=90%][[grivutesik|grivutesik]][/​size]
  
Line 56: Line 67:
 </​WRAP>​ </​WRAP>​
 ---- ----
-{{template>​ktp_models:​ktp_buexulerak|pwa1=grivakola|pwa2=grivakola|pwz1=grivutera|pwz2=grivutera|pya1=grité|pya2=grit_e|pyz1=grivankeolá|pyz2=grivankeol_a}}+{{template>​ktp_models:​ktp_buexulerak|pwa1=grivudé|pwa2=grivud_e|pwz1=griwelidá|pwz2=griwelid_a|pya1=grité|pya2=grit_e|pyz1=grivankeolá|pyz2=grivankeol_a}}
  
 <wrap indent>​[size=80%]Watsa : [[ktp_lists:​watsa_vt1e|tanmukodaf pestaleraf gray]][/​size]</​wrap>​ <wrap indent>​[size=80%]Watsa : [[ktp_lists:​watsa_vt1e|tanmukodaf pestaleraf gray]][/​size]</​wrap>​
  
-<wrap indent>​[size=80%]Loma : [[ktp_lists:​ord_VT1|Tanmukodaf gray]] | [[ktp_lists:​kalav_ca|CA kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_da|DA kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_de|DE kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_en|EN kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_es|ES kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_fr|FR kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_nl|NL kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_pt|PT kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_sv|SV kalav-]] | [[ktp_lists:​sokuda_t_e|-té sokudas]][/​size]</​wrap>​+<wrap indent>​[size=80%]Loma : [[ktp_lists:​ord_VT1|Tanmukodaf gray]] | [[ktp_lists:​kalav_ca|CA kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_da|DA kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_de|DE kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_en|EN kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_es|ES kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_fi|FI kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_hu|HU kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_ic|IC kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_it|IT kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_ja|JA ​kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_nl|NL kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_no|NO kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_pl|PL kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_PT|PT kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_ro|RO kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_ru|RU ​kalav-]] | [[ktp_lists:​kalav_sv|SV kalav-]] | [[ktp_lists:​sokuda_t_e|-té sokudas]][/​size]</​wrap>​
  
  

QR Code
QR Code grivut_e (generated for current page)