Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Next revision | Previous revision | ||
banlize [24/07/2015 18:35] 127.0.0.1 external edit |
banlize [23/11/2018 11:23] (current) luce |
||
---|---|---|---|
Line 10: | Line 10: | ||
{{template>ktp_models:ktp_kuparkikroj_02}} | {{template>ktp_models:ktp_kuparkikroj_02}} | ||
[size=85%] | [size=85%] | ||
- | <wrap indent>[b]=>[/b] [color=Sienna].[/color]</wrap>\\ | + | <wrap indent>[b]=>[/b] [color=Sienna]Koe bano [[xo]][/color]</wrap>\\ |
[/size] | [/size] | ||
Line 17: | Line 17: | ||
{{template>ktp_models:ktp_kuparkikroj_04}} | {{template>ktp_models:ktp_kuparkikroj_04}} | ||
- | * [[KTPintlang>dict_kotava_french.pdf|{{:wiki:20px-Nilt_fr.gif?nolink&20}}]] [size=70%][i]francava[/i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]là, à cet endroit-là (sans mouv.)[/color][/size] | + | * [[KTPintlang>dict_kotava_catalan.pdf|{{:wiki:20px-Nilt_ca.gif?nolink&20}}]] [size=70%][i]catalunyava[/i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]allà, allí (sense desplaçament)[/color][/size] |
+ | * [[KTPintlang>dict_kotava_english.pdf|{{:wiki:20px-Nilt_en.gif?nolink&20}}]] [size=70%][i]englava[/i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]there (no movement)[/color][/size] | ||
+ | * [[KTPintlang>dict_kotava_spanish.pdf|{{:wiki:20px-Nilt_es.gif?nolink&20}}]] [size=70%][i]espanava[/i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]allí, allá (sin desplazamiento)[/color][/size] | ||
+ | * [[KTPkotava>fr/kotava_org_winugaravlemeem_4-02_01.pdf|{{:wiki:20px-Nilt_fr.gif?nolink&20}}]] [size=70%][i]francava[/i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]là, à cet endroit-là (sans mouv.)[/color][/size] | ||
+ | * [[KTPintlang>dict_kotava_german.pdf|{{:wiki:20px-Nilt_de.gif?nolink&20}}]] [size=70%][i]germanava[/i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]da (ohne Verschiebung)[/color][/size] | ||
+ | * [[KTPintlang>dict_kotava_japanese.pdf|{{:wiki:20px-Nilt_ja.gif?nolink&20}}]] [size=70%][i]niponava[/i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]asoko ( あそこ )[/color][/size] | ||
+ | * [[KTPintlang>dict_kotava_russian.pdf|{{:wiki:20px-Nilt_ru.gif?nolink&20}}]] [size=70%][i]rossiava[/i] : [/size] <html><span style="font-size:80%;color:darkorchid">там</span></html> | ||
+ | * [[KTPintlang>dict_kotava_finnish.pdf|{{:wiki:20px-Nilt_fi.gif?nolink&20}}]] [size=70%][i]suomiava[/i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]tuolla, siellä (ilman siirtymä)[/color][/size] | ||
+ | * [[KTPintlang>dict_kotava_swedish.pdf|{{:wiki:20px-Nilt_sv.gif?nolink&20}}]] [size=70%][i]sverigava[/i] : [/size] [size=80%][color=darkorchid]där (utan förskjutning)[/color][/size] | ||
+ | * [[KTPintlang>dict_kotava_turkish.pdf|{{:wiki:20px-Nilt_tr.gif?nolink&20}}]] [size=70%][i]turkava[/i] : [/size] <html><span style="font-size:80%;color:darkorchid">şurada (yer değiştirme olmadan)</span></html> | ||
{{template>ktp_models:ktp_kuparkikroj_05}} | {{template>ktp_models:ktp_kuparkikroj_05}} | ||
* [size=90%][[banliz|banliz]][/size] | * [size=90%][[banliz|banliz]][/size] | ||
- | * [size=90%][[banlizo|banlizo]][/size] | + | * [size=90%][[lize]][/size] |
- | * [size=90%][[banlizu|banlizu]][/size] | + | * [size=90%][[abiclize]][/size] |
+ | * [size=90%][[arlize]][/size] | ||
+ | * [size=90%][[banlize]][/size] | ||
+ | * [size=90%][[batlize]][/size] | ||
+ | * [size=90%][[betlize]][/size] | ||
+ | * [size=90%][[cuglize]][/size] | ||
+ | * [size=90%][[diklize]][/size] | ||
+ | * [size=90%][[jontiklize]][/size] | ||
+ | * [size=90%][[kaslize]][/size] | ||
+ | * [size=90%][[konlize]][/size] | ||
+ | * [size=90%][[lanlize]][/size] | ||
+ | * [size=90%][[lelize]][/size] | ||
+ | * [size=90%][[lilize]][/size] | ||
+ | * [size=90%][[lolize]][/size] | ||
+ | * [size=90%][[manlize]][/size] | ||
+ | * [size=90%][[melize]][/size] | ||
+ | * [size=90%][[millize]][/size] | ||
+ | * [size=90%][[sliklize]][/size] | ||
+ | * [size=90%][[toklize]][/size] | ||
+ | * [size=90%][[umlize]][/size] | ||
+ | * [size=90%][[vuglize]][/size] | ||
+ | * [size=90%][[yonlize]][/size] | ||
{{template>ktp_models:ktp_kuparkikroj_06}} | {{template>ktp_models:ktp_kuparkikroj_06}} | ||
+ | * [size=80%][b]Luce Vergneaux[/b] :[/size] [size=90%][i]"Tulon setiké da moe nakarn [color=orange]banlize[/color] vefayav kan nakkieem."[/i][/size] [size=80%] (Chant'Arize Bema ~ 2019)[/size] [[https://www.youtube.com/watch?v=dxKFCcDqAZs&t=79|{{:https://www.youtube.com/watch?v=dxKFCcDqAZs&t=79|😎}}]] | ||
+ | * [size=80%][b]Luce Vergneaux[/b] :[/size] [size=90%][i]"Ede [color=orange]banlize[/color] va nevonya me di co trasí, pune to batliz va neva co plekú."[/i][/size] [size=80%] (Bascobara Gu Neva ~ 2018)[/size] [[https://www.youtube.com/watch?v=ZbGwZaNrel0&t=75|{{:https://www.youtube.com/watch?v=ZbGwZaNrel0&t=74|😎}}]] | ||
{{template>ktp_models:ktp_kuparkikroj_07}} | {{template>ktp_models:ktp_kuparkikroj_07}} | ||
+ | |||
+ | {{template>ktp_models:ktp_kuparkikroj_10}} | ||
+ | * [[http://www.kotava.org/en/Kotava_Grammar_v4.03_englava.pdf|{{:wiki:ktp_tcala_xo.png?nolink&16}}]] [size=70%][i]Kotava.org[/i] : [/size][size=80%][color=green]KOTAVA GRAMMAR[/color][/size] | ||
</WRAP> | </WRAP> | ||
Line 33: | Line 68: | ||
{{template>ktp_models:ktp_kuparkikroj_08}} | {{template>ktp_models:ktp_kuparkikroj_08}} | ||
+ | * [size=90%][[banliz]][/size] | ||
* [size=90%][[banlize|banlize]][/size] | * [size=90%][[banlize|banlize]][/size] | ||
* [size=90%][[banlizo|banlizo]][/size] | * [size=90%][[banlizo|banlizo]][/size] | ||
Line 41: | Line 77: | ||
</WRAP> | </WRAP> | ||
---- | ---- | ||
- | {{template>ktp_models:ktp_buexulerak|pwa1=banliz|pwa2=banliz|pwz1=banlizo|pwz2=banlizo|pya1=banliz|pya2=banliz|pyz1=banlizo|pyz2=banlizo}} | + | {{template>ktp_models:ktp_buexulerak|pwa1=bandroe|pwa2=bandroe|pwz1=banedje|pwz2=banedje|pya1=bandume|pya2=bandume|pyz1=bankane|pyz2=bankane}} |
<wrap indent>[size=80%]Loma : [[ktp_lists:ord_AVS|Enkafe muge]] | [[ktp_lists:kalav_fr|FR kalav-]] | [[ktp_lists:sokuda_ize|-ize sokudas]][/size]</wrap> | <wrap indent>[size=80%]Loma : [[ktp_lists:ord_AVS|Enkafe muge]] | [[ktp_lists:kalav_fr|FR kalav-]] | [[ktp_lists:sokuda_ize|-ize sokudas]][/size]</wrap> | ||